1. Untranslated
    1478
  2. Needs Review
    256
  3. Reviewed
    168
  4. All
    1902
  5. Health
Displaying 1 - 50 of 256

SUMMARY

Streszczenie Approve this translation

If checked, this forum will only be visible to authorized users

Jeśli zaznaczone, to forum będą widoczne tylko dla uprawnionych użytkowników Approve this translation

Automatically close forum at:

Automatycznie zamknij na forum: Approve this translation

Default

Default Approve this translation

There were errors that prevented this from saving

Były błędy, które uniemożliwiły to z oszczędności Approve this translation

Allow users to request access to this forum

Zezwalaj użytkownikom na żądanie dostępu do tego forum Approve this translation

Organization URL

Organizacja URL Approve this translation

By default, sort ideas by

Domyślnie, sortowanie pomysłów Approve this translation

Create

Tworzenie Approve this translation

Domain aliasing requires a custom CNAME DNS record

aliasing domeny wymaga własnego rekordu DNS CNAME Approve this translation

%{n} vote

%{n} głosowania Approve this translation

e.g., How can we improve Acme?

np. Jak możemy poprawić Acme? Approve this translation

manage authorized users

zarządzanie uprawnionych użytkowników Approve this translation

name

Nazwa Approve this translation

forum icon

Ikona forum Approve this translation

Forum state

stan Forum Approve this translation

Users can create ideas, vote and add comments

Użytkownicy mogą tworzyć pomysły, głosowanie i dodawanie komentarzy Approve this translation

Require all

Wymagały od wszystkich Approve this translation

API key

Klucz API Approve this translation

State

Państwa Approve this translation

Allow any

Pozwól Approve this translation

Failures

Awarie Approve this translation

Used to reference your account

Służy do odniesienia konta Approve this translation

Security Code

Security Code Approve this translation

January

Stycznia Approve this translation

of the following

z następujących Approve this translation

Billing address

Adres na fakturze Approve this translation

Allows you to control what users can do on the forum

Pozwala kontrolować, co użytkownicy mogą zrobić na forum Approve this translation

Expiration

Wygaśnięcie Approve this translation

Name on card

Nazwisko na karcie Approve this translation

Year

Rok Approve this translation

Hosted subdomain

subdomeny Hosted Approve this translation

Votes Allowed

Głosy są akceptowane Approve this translation

Require moderator approval

Wymaganie zgody moderatora Approve this translation

Custom CSS

Custom CSS Approve this translation

Enabled

Włączone Approve this translation

e.g., Acme Forum (Product Name)

np. Forum Acme (nazwa produktu) Approve this translation

unlimited

nieograniczony Approve this translation

Have your forum setup on your own domain (ex: feedback.yourdomain.com). Preserves your brand experience and adds value SEO by putting user generated content on your domain

Mają konfigurację forum na własnej domenie (np. feedback.yourdomain.com). Zachowuje swoje doświadczenia marki i dodaje, umieszczając wartość SEO treści tworzone przez użytkowników w domenie Approve this translation

Employees

Pracowników Approve this translation

You must %{upgrade} to access this feature.

Musisz %{upgrade} dostęp do tej funkcji. Approve this translation

Message

Wiadomość Approve this translation

Embed Code

Kod do umieszczenia Approve this translation

The question your users will see (e.g., "How can we improve Acme?")

Pytanie użytkownicy będą widzieli (np. "Jak możemy poprawić Acme?") Approve this translation

verified

zweryfikowanych Approve this translation

Callback URL (optional)

Callback URL (opcjonalnie) Approve this translation

Do NOT check this if your API Key will be stored in an insecure environment

Nie zaznaczaj tego jeśli Klucz API będą przechowywane w niebezpieczny środowiska Approve this translation

Rules allow you to make the ticket system automatically change tickets based on specific criteria. Rules run in the order shown below.

Przepisy pozwalają, aby system automatycznie zmienia bilet bilety na podstawie określonych kryteriów. Zasady działają w kolejności podanej poniżej. Approve this translation

This message appears to users that don't have access to this private forum.

Ten komunikat pojawia się dla użytkowników, którzy nie mają dostępu do tego prywatnego forum. Approve this translation

e.g., feedback.example.com

np. feedback.example.com Approve this translation