Untranslated 0 Needs Review 250 Reviewed 584 All 834 Health Displaying 151 - 200 of 834 All tickets Tous les tickets Approve this translation Support Queues Les files d'attente pour le support Approve this translation Agents 1 Agents Approve this translation Unauthorized Non autorisé Approve this translation You are receiving this message because you are subscribed to the %{queue} Support Queue Vous recevez ce message car vous êtes abonné à l' %{queue} File d'attente du support Approve this translation You are receiving this message because you chose to get notified of tickets assigned to you Vous recevez ce message parce que vous avez choisi d'être averti des tickets qui vous sont assignés Approve this translation You are receiving this message because you are subscribed to unassigned tickets Vous recevez ce message car vous êtes abonné aux tickets non assignés Approve this translation You are receiving this message because you are subscribed to this ticket Vous recevez ce message car vous avez souscrit à ce ticket Approve this translation You are receiving this message because you chose to get notified of all new tickets Vous recevez ce message parce que vous avez choisi d'être averti de tous les nouveaux tickets Approve this translation Stop receiving emails for tickets assigned to %{queue} Ne plus recevoir de courriels pour les tickets attribués à %{queue} Approve this translation Unsubscribe from this ticket Se désabonner de ce ticket Approve this translation Stop receiving emails for unassigned tickets Ne plus recevoir de courriels pour les tickets non attribués Approve this translation Stop receiving emails for all new tickets Ne plus recevoir de courriels pour les nouveaux tickets Approve this translation Just now Maintenant Approve this translation %{time} min 1 %{time} min Approve this translation Yesterday 1 Hier Approve this translation You haven't been given permission to access this functionality. Vous n’êtes pas autorisé à utiliser cette fonctionnalité. Approve this translation Your Own Votre propre Approve this translation Welcome Email Email de bienvenue Approve this translation (select) 1 (Sélection) Approve this translation Give feedback & Contact support Proposer une suggestion & contacter le support Approve this translation Give feedback only Proposer une suggestion Approve this translation Contact support only Contactez le support Approve this translation Agent 1 Agent Approve this translation Queue File d'attente Approve this translation Is 1 Est Approve this translation Is not N'est pas Approve this translation Between 1 Entre Approve this translation Greater Than Supérieur à Approve this translation Less Than Moins que Approve this translation Today 1 Aujourd'hui Approve this translation You must select a value. 2 Vous devez sélectionner une valeur. Approve this translation Add Cc recipient Ajouter un destinataire en copie Approve this translation New Ticket Admin Reply Nouveau ticket Admin Réponse Approve this translation Custom statuses Status personnalisés Approve this translation New ideas De nouvelles idées Approve this translation New comments Nouveaux commentaires Approve this translation Unassign yourself from this ticket Désinscrivez-vous de ce ticket Approve this translation Push Ticket Envoyer un ticket Approve this translation The comment text of %{num} characters is too long. Maximum is %{maxlen}. The texte du commentaire de %{num} caractères est trop long. La taille maximale est %{maxlen}. Approve this translation Email domain in different subdomain. Domaine de l'email dans un sous-domaine différent. Approve this translation Email cannot match a support agent's email address L'email ne peut correspondre à l'adresse email d'un agent du support Approve this translation Hide kudos, tracking pixels and anything else that would indicate that a ticket is not a personal email. Cacher la gloire, suivi de pixels ou tout autre chose qui indiquerait qu'un ticket n'est pas un email personnel. Approve this translation Customize the footer of emails that are sent out to ticket requestors. Defaults to including the Kudos link. Personnaliser le pied de page des e-mails qui sont envoyés aux demandeurs de tickets. Par défaut, y compris le lien Kudos. Approve this translation Must have (deal breaker) Nécessaire (rédhibitoire) Approve this translation Should have (not time critical) Conseillé (non critique pour le moment) Approve this translation Nice to have Agréable à avoir Approve this translation New User Feedback Nouvelle suggestion utilisateur Approve this translation New Ticket Note Nouvelle note de ticket Approve this translation SLA Warning Avertissement SLA Approve this translation