Admin Console

  1. Untranslated
    0
  2. Needs Review
    1409
  3. Reviewed
    509
  4. All
    1918
  5. Health
Displaying 1551 - 1600 of 1918

After you've authorized, change "UserVoice Links" renderer to "Wiki Style" in order to render the content properly.

پس از اینکه مجاز شدید، رندر «UserVoice Links» را به «Wiki Style» تغییر دهید تا محتوایی را به درستی ارائه کنید. Approve this translation

Change Custom Field Renderer

رندر سفارشی فیلد را تغییر دهید Approve this translation

Click on the button above to open the Field Configuration page in Jira.

روی دکمه بالا کلیک کنید تا صفحه پیکربندی فیلد در Jira باز شود. Approve this translation

Find the UserVoice Links field.

فیلد UserVoice Links را پیدا کنید. Approve this translation

Click the Renderers link in the right column.

روی لینک Renderers در ستون سمت راست کلیک کنید. Approve this translation

Change the Active Renderer to Wiki Style Renderer.

رندر فعال را به ویکی سبک رندر تغییر دهید. Approve this translation

Click Update to save.

بر روی Update کلیک کنید تا ذخیره شود. Approve this translation

Add the "UserVoice Links" field to any desired projects.

فیلد UserVoice Links را برای هر پروژه دلخواه اضافه کنید. Approve this translation

Adding this field to a screen belonging to a Jira Project allows UserVoice admins to link UserVoice items to new issues in that project from within UserVoice.

اضافه کردن این فیلد به یک صفحه متعلق به پروژه Jira اجازه می دهد تا مدیران UserVoice به اتصال Items UserVoice به مسائل جدید در آن پروژه از درون UserVoice. Approve this translation

Note: this field is not intended to be edited, so it doesn't need to be on workflow or edit screens.

توجه: این قسمت در نظر گرفته نشده است تا ویرایش شود، بنابراین لازم نیست در جریان کاری یا ویرایش صفحات قرار گیرد. Approve this translation

Add Custom Field to Screens

افزودن فیلد سفارشی به صفحه نمایش Approve this translation

Click on the button above to open the Field Association page in Jira.

روی دکمه بالا کلیک کنید تا صفحه انجمن Field در Jira باز شود. Approve this translation

In the Select column, check the screens you want the non-editable field to appear on.

در ستون Select، صفحه هایی را که می خواهید فیلد غیر قابل ویرایش را نمایش دهد، بررسی کنید. Approve this translation

Done

انجام شده Approve this translation

After all the steps above have been completed, you may close this window. You'll be able to get back to this page, if needed.

پس از اتمام تمام مراحل بالا، شما می توانید این پنجره را ببندید. در صورت لزوم، می توانید به این صفحه بازگردید. Approve this translation

Capture feedback directly in Salesforce

گرفتن بازخورد مستقیم در Salesforce Approve this translation

Quickly see which blockers are preventing Sales from winning opportunities

به سرعت مشاهده کنید که مسدود کننده ها مانع فروش از فرصت های برنده شدن می شوند Approve this translation

Monitor how well your sales team is tracking feedback on opportunities

نظارت بر اینکه تیم فروش شما چگونه بازخورد را در مورد فرصت ها دنبال می کند Approve this translation

Setup instructions

دستورالعمل تنظیم Approve this translation

Keep Product and Engineering efforts in sync.

پیگیری محصولات و مهندسی در هماهنگی Approve this translation

Capture user feedback in Salesforce and link it to sales opportunities.

بازخورد کاربر را در Salesforce ضبط کرده و آن را به فرصت های فروش پیوند دهد. Approve this translation

Contact us to get started

برای شروع با ما تماس بگیرید Approve this translation

Keep statuses up to date

وضعیت را به روز نگه دارید Approve this translation

Quickly see which work items are linked to UserVoice

به سرعت مشاهده کنید که آیتم های کاری مرتبط با UserVoice هستند Approve this translation

Quickly see which issues are linked to UserVoice

به سرعت مشاهده کنید که کدام مسائل مربوط به UserVoice هستند Approve this translation

Learn more about UserVoice for Jira

درباره UserVoice برای Jira بیشتر بدانید Approve this translation

Setup instructions (Jira Cloud)

دستورالعمل نصب (Jira Cloud) Approve this translation

Setup Instructions

دستورالعمل نصب Approve this translation

Syncing

همگام سازی Approve this translation

(You can safely navigate away from this page)

(شما می توانید با خیال راحت حرکت به دور از این صفحه) Approve this translation

You need be an admin to access that filter

برای دسترسی به این فیلتر، باید یک مدیر باشید Approve this translation

Manual Configuration (Advanced)

پیکربندی دستی (پیشرفته) Approve this translation

In the last 30 days, an average of %{num} person interacted with your UserVoice site daily

در 30 روز گذشته، میانگین %{num} فرد هر روز با سایت UserVoice خود ارتباط برقرار می کند Approve this translation

In the last 30 days, an average of %{num} people interacted with your UserVoice site daily

در 30 روز گذشته، میانگین %{num} مردم هر روز با سایت UserVoice خود ارتباط برقرار می کنند Approve this translation

UserVoice & Custom

UserVoice و سفارشی Approve this translation

Third Party

شخص ثالث Approve this translation

SSO authentication

تأیید هویت SSO Approve this translation

Authenticate users via SSO to use the widget with a private forum

برای استفاده از ویجت با یک انجمن خصوصی، کاربران را از طریق SSO تأیید کنید Approve this translation

SSO key:

کلید SSO: Approve this translation

SSO documentation

مستندات SSO Approve this translation

You don't have the necessary permissions to create or edit teams. Please contact your account administrator for the necessary access.

شما مجوزهای لازم برای ایجاد یا ویرایش تیم ها ندارید. لطفا برای دسترسی لازم به سرپرست حساب کاربری خود تماس بگیرید. Approve this translation

Create access token

ایجاد رمز دسترسی Approve this translation

When enabled, users will receive an email notification when someone comments on an idea they’ve voted on. Users can override this setting.

هنگامی که فعال شد، کاربران هنگام ارسال نظر در ایده ای که در آن رای داده اند، یک اعلان ایمیل دریافت خواهند کرد. کاربران می توانند این تنظیم را لغو کنند. Approve this translation

When an idea or comment is flagged for moderator approval

هنگامی که یک ایده یا نظر برای تأیید نظارت کننده پرچم گذاری می شود Approve this translation

Activity Updates

به روز رسانی فعالیت Approve this translation

When a status update is posted

هنگامی که وضعیت به روز رسانی ارسال شده است Approve this translation

When a teammate submits feedback on behalf of a user

هنگامی که یک هم تیمی بازخورد از طرف یک کاربر ارائه می دهد Approve this translation

When a new idea is created

وقتی یک ایده جدید ایجاد شد Approve this translation

When a new comment is posted

وقتی نظر جدیدی ارسال شد Approve this translation

All new Tickets

همه بلیط های جدید Approve this translation