General

  1. Untranslated
    0
  2. Needs Review
    84
  3. Reviewed
    198
  4. All
    282
  5. Health
Displaying 101 - 150 of 282

updated

3 actualizado Approve this translation

spam

Correo no deseado Approve this translation

Customize voting

Personalizar el voto Approve this translation

Domain aliasing

Alias de dominio Approve this translation

White labeled

Marca blanca Approve this translation

Private forums

Foros privados Approve this translation

SSL encryption

Cifrado SSL. Approve this translation

ideas

Sugerencias Approve this translation

Terms of Service

4 Condiciones del servicio Approve this translation

Administrators

Administradores Approve this translation

This is the max number of administrators on your UserVoice feedback forum and ticketing system.

Éste es el número máximo de administradores en tu foro de sugerencias y sistema de tiques de UserVoice. Approve this translation

Continue reading

1 Continua leyendo Approve this translation

Idea has been merged into another idea

La sugerencia ha sido fusionada en otra sugerencia Approve this translation

Idea is a duplicate

Sugerencia es un duplicado Approve this translation

Your domain alias (%{host}) will no longer work

Sus alias de dominio ( %{host} ) dejarán de funcionar Approve this translation

You have more admins than this plan allows.

Usted tiene más administradores que los que este plan permite Approve this translation

You have more forums than this plan allows.

Usted tiene más foros de los que este plan permite. Approve this translation

Helpdesk

Servicio de asistencia Approve this translation

Feedback for Facebook Plugin

Feedback para el Plugin de Facebook Approve this translation

Single sign-on

SIngle sign-on Approve this translation

Your name

1 Tu nombre Approve this translation

I agree to the %{1:terms of service}

Estoy de acuerdo con las %{1:terms of service} Approve this translation

Set a new password

1 Establecer una nueva contraseña Approve this translation

You have run out of votes on this forum.

2 Se han acabado las votaciones en este foro. Approve this translation

Please supply a title for your idea.

Por favor, danos un título para tu sugerencia. Approve this translation

The title is too long.

1 El título es demasiado largo. Approve this translation

The description is too long.

1 La descripción es demasiado larga. Approve this translation

You'll no longer be able to add administrators via SSO on this new plan

1 Usted no será capaz de añadir a los administradores a través de SSO en este nuevo plan Approve this translation

already has access

1 ya tiene acceso Approve this translation

Set Password

Establecer contraseña Approve this translation

Custom Terms of Service

Personalizar Condiciones del Servicio Approve this translation

You have run out of votes.

Te has quedado sin votos. Approve this translation

Standard

Estandar Approve this translation

You must accept the terms to continue.

1 Debes aceptar los términos para continuar. Approve this translation

You must be an admin to access this!

1 ¡Debes ser administrador para acceder a esto! Approve this translation

You must be the account owner to access this!

1 ¡Debes ser el propietario de la cuenta para acceder a esto! Approve this translation

Idea has been closed

Sugerencia ha sido cerrada Approve this translation

Idea attachments

Ficheros adjuntos de Ideas Approve this translation

Admins and optionally users can attach files to ideas.

Los administradores, y opcionalmente los usuarios, pueden adjuntar archivos a las ideas. Approve this translation

%{time} ago

Hace %{time} Approve this translation

Forum: %{forum_name} %{forum_link}

Foro: %{forum_name} %{forum_link} Approve this translation

view original idea

ver idea original Approve this translation

Change access to kudos.

Cambiar el acceso a kudos Approve this translation

Idea no longer exists

Ya no existe la Idea Approve this translation

The comment text can't be blank.

El texto del comentario no puede estar en blanco. Approve this translation

New Ticket Reply

Nueva respuesta al ticket Approve this translation

New Comment

1 Nuevo Comentario Approve this translation

New Kudo

Nuevo Kudo Approve this translation

New Forum

1 Nuevo Foro Approve this translation

Lets your users help you keep the place tidy. Crowdsourced moderation lets users flag inappropriate and duplicate ideas to keep the burden off your shoulders.

Permite a sus usuarios ayudarle a mantener el lugar ordenado. La moderación cruzada permite a los usuarios marcar las ideas inapropiadas y duplicadas para aligerar la carga sobre sus hombros. Approve this translation