Admin Console
|
Oh snap! This ticket has been assigned to %{name}. |
not translated | ||
|---|---|---|---|
|
Do you want to assign this ticket back to yourself and send your message? |
not translated | ||
|
Yes, send my message anyway |
はい、私のメッセージを送信します | Approve this translation | |
|
No, don't send my message |
いいえ、私のメッセージを送信しません | Approve this translation | |
|
You received a new message from %{name}! |
not translated | ||
|
Do you still want to send your message? |
まだ、メッセージを送信しますか? | Approve this translation | |
|
Yes, send my message |
はい、私のメッセージを送信します | Approve this translation | |
|
Trusted client or user required |
信頼できるクライアントまたはユーザーが必要 | Approve this translation | |
|
no topic |
トピックなし | Approve this translation | |
|
Up |
アップ | Approve this translation | |
|
Down |
ダウン | Approve this translation | |
|
New Topic |
新しいトピック | Approve this translation | |
|
Topic name |
トピック名 | Approve this translation | |
|
Create topic |
トピックを作成する | Approve this translation | |
|
New topic |
新しいトピック | Approve this translation | |
|
Current position |
現在のポジション | Approve this translation | |
|
Topic & Position |
トピック&ポジション | Approve this translation | |
|
Sort by position |
ポジションでソートする | Approve this translation | |
|
Select a response to insert it into the reply field. |
not translated | ||
|
Email of the user sending the message. Required if you're using 0-legged OAuth |
not translated | ||
|
Text Customization |
テキストのカスタマイズ | Approve this translation | |
|
Contact Email |
コンタクトメール | Approve this translation | |
|
User required: No user or not signed or not authorized. %{info} |
not translated | ||
|
Feedback Forums |
フィードバック フォーラム | Approve this translation | |
|
API Console |
API Console | Approve this translation | |
|
Tabulated |
not translated | ||
|
Type a command |
コマンドを入力します | Approve this translation | |
|
Invalid email format |
無効なメールアドレス | Approve this translation | |
|
Email already in use |
このメールアドレスは既に使用されています | Approve this translation | |
|
Email can't be blank |
メールアドレスを空白にすることはできません | Approve this translation | |
|
An array of Support Queue IDs in the desired new ordering |
not translated | ||
|
The label in UI |
UIラベル | Approve this translation | |
|
The IDs of the users who get a notification |
通知を受け取るユーザーID | Approve this translation | |
|
The email addresses of the users who get a notification |
通知を受け取るユーザーメールアドレス | Approve this translation | |
|
You must provide a ticket message. |
not translated | ||
|
This user has no access to the specified private forum |
このユーザーは指定されたプライベートフォーラムへのアクセス権を持っていません | Approve this translation | |
|
Trusted client or authorized user required to access a private forum |
not translated | ||
|
Private forum access denied: %{reason} |
not translated | ||
|
Off duty. Any new replies to your tickets will assign them back to the queue. |
not translated | ||
|
OK |
OK | Approve this translation | |
|
You need be an admin to see unpublished articles: %{specifics} |
not translated | ||
|
Log entry |
ログエントリー | Approve this translation | |
|
Trusted (Do NOT check this if your API Key will be stored in an insecure environment) |
not translated | ||
|
Metadata set via ticket rules or Javascript (not visible on contact forms). Limited to 255 characters |
not translated | ||
|
(select) |
1 | (選択) | Approve this translation |
|
Add a tab or link to your website that allows folks to submit tickets, add ideas to your forums, and search your knowledge base. |
not translated | ||
|
Collecting information with UserVoice Tracker |
not translated | ||
|
Tracker makes it easy for your application or website to pass additional information to UserVoice to make it available within the UserVoice Admin Console. Tracker can be used to give support agents access to additional information about your users or to segment your UserVoice reports based on that information. |
not translated | ||
|
Common use cases for Tracker |
トラッカーの一般的な使用例 | Approve this translation | |
|
To display the lifetime value of a customer in UserVoice Inspector |
not translated |