1. Untranslated
    1526
  2. Needs Review
    77
  3. Reviewed
    361
  4. All
    1964
  5. Health
Displaying 101 - 150 of 1964

Billing address

Adresa za naplatu Approve this translation

Account

Korisnički račun Approve this translation

Notes

Bilješke Approve this translation

Ideas

Ideje Approve this translation

Allows you to control what users can do on the forum

not translated

Users

Korisnici Approve this translation

Month

Mjesec Approve this translation

Add

Dodaj Approve this translation

Expiration

not translated

Name on card

Ime na kartici Approve this translation

Year

Godina Approve this translation

Hosted subdomain

not translated

Votes Allowed

Broj dopuštenih glasova Approve this translation

Require moderator approval

not translated

Custom CSS

Prilagođeni CSS Approve this translation

Enabled

Uključeno Approve this translation

e.g., Acme Forum (Product Name)

npr. Acme Forum (ime produkta) Approve this translation

Actions

Akcije Approve this translation

Organization name

Ime organizacije Approve this translation

unlimited

neograničeno Approve this translation

Have your forum setup on your own domain (ex: feedback.yourdomain.com). Preserves your brand experience and adds value SEO by putting user generated content on your domain

Imati svoj forum postava na vlastitu domenu (npr.: feedback.yourdomain.com). Čuva svoj brand iskustva i dodaje vrijednost SEO stavljanjem korisnički generiran sadržaj na Vašu domenu Approve this translation

Your users can transition seamlessly from your site to UserVoice without any registration required. This greatly lowers the barrier to giving feedback. Your users profiles and avatars can be integrated into UserVoice for a more seamless user experience.

Korisnici mogu jednostavno prijelaz s Vaše web lokacije kako bi UserVoice bez registracije potrebno. To uvelike smanjuje barijeru za davanje povratne informacije. Vaši korisnici profili i avatari se mogu integrirati u UserVoice za više bešavne korisničko iskustvo. Approve this translation

Each voter is granted 10 votes (per forum) to spend on ideas they support. This forces people to focus on their top ideas which yields higher quality feedback. With this option you can set the number of votes each voter gets on a per forum basis.

Svaki birač imaju 10 glasova (po forumu) potrošiti na ideje koje podržavaju. To tjera ljude da se usredotoče na svoje najboljih ideja što daje veću kvalitetu povratne informacije. Sa ovom opcijom možete postaviti broj glasova birača dobiva svaki na po forumu osnovi. Approve this translation

Some things are best discussed privately. You can limit a forum by email address, by email domain or through Single Sign-On.

Neke stvari su najbolje objašnjeno u privatnom. Možete ograničiti forum za e-mail adresu, e-mailom ili putem domeni Single Sign-On. Approve this translation

Your customers won't even need to know that they've left your site. Configure your UserVoice design (headers, footers, and CSS) to match your existing look-and-feel.

Vaši klijenti neće ni znati da ste ostavili svoje stranice. Konfigurirajte svoj UserVoice dizajn (zaglavlja i podnožja i CSS) kako bi se slagala svoj postojeći izgled i dojam. Approve this translation

Multiple support options including 24/7 dedicated account management.

Višestruke opcije podrške uključujući 24/7 posvećen upravljanje računom. Approve this translation

Private Forums

Privatni forum Approve this translation

Most accounts have one forum for general ideas and create additional forums to drill into topic with both your users and internal team.

Većina računi imati jedan forum za opće ideje i stvoriti dodatne forume bušiti na temu s obje svojim korisnicima i interni tim. Approve this translation

Employees

Zaposlenici Approve this translation

SSL encryption will keep your data secure.

SSL enkripcija će štititi vaše podatke. Approve this translation

Discount Code

Šifra za popust Approve this translation

You must %{upgrade} to access this feature.

Morate %{upgrade} za pristup ovoj mogućnosti. Approve this translation

Message

Poruka Approve this translation

Content with more votes require more flags before action is taken.

not translated

There were errors validating your credit card

not translated

Embed Code

Kod za integriranje Approve this translation

%{feature_name} are not available on your current plan.

%{feature_name} nije dostupan na vašem tipu servisa. Approve this translation

All the tools to listen, respond and measure the sentiments of a growing audience.

Svi alati slušati, odgovarati i izmjeriti osjećaje rastući publike. Approve this translation

The question your users will see (e.g., "How can we improve Acme?")

Pitanje koje će vaši korisnici vidjeti (npr. "Kako možemo poboljšati Acme?") Approve this translation

verified

provjereno Approve this translation

Callback URL (optional)

Callback URL (neobavezno) Approve this translation

Do NOT check this if your API Key will be stored in an insecure environment

not translated

be an admin

budi administrator Approve this translation

Rules allow you to make the ticket system automatically change tickets based on specific criteria. Rules run in the order shown below.

not translated

This message appears to users that don't have access to this private forum.

not translated

e.g., feedback.example.com

npr, feedback.domena.hr Approve this translation

Adds granular control over how the vote fraud detector works.

Dodaje granularni kontrolu nad kako za otkrivanje prijevara glasovanje radi. Approve this translation

Primary

Primarno Approve this translation

Awaiting response

Čeka odgovor Approve this translation

Required?

Obavezno? Approve this translation