1. Untranslated
    1485
  2. Needs Review
    175
  3. Reviewed
    242
  4. All
    1902
  5. Health
Displaying 101 - 150 of 1902

Your customers won't even need to know that they've left your site. Configure your UserVoice design (headers, footers, and CSS) to match your existing look-and-feel.

Os seus clientes não precisam sequer saber que saíram do teu site. Configure o seu projeto UserVoice (cabeçalhos, rodapés e CSS) para combinar com o seu atual look-and-feel. Approve this translation

Multiple support options including 24/7 dedicated account management.

Várias opções de suporte, incluindo gestão de conta dedicada, 24 horas por dia, 7 dias por semana. Approve this translation

Most accounts have one forum for general ideas and create additional forums to drill into topic with both your users and internal team.

A maioria das contas tem um fórum de ideias gerais. E criam, posteriormente, fóruns adicionais para conversas sobre outros tópicos entre os utilizadores e a equipa interna. Approve this translation

Employees

Funcionários Approve this translation

SSL encryption will keep your data secure.

1 A encriptação SSL irá manter os seus dados seguros. Approve this translation

You must %{upgrade} to access this feature.

Você deve %{upgrade} aceder a esta funcionalidade. Approve this translation

Message

1 Mensagem Approve this translation

Embed Code

Código embebido Approve this translation

%{feature_name} are not available on your current plan.

1 %{feature_name} não estão disponíveis no seu plano actual. Approve this translation

The question your users will see (e.g., "How can we improve Acme?")

A pergunta que os seus utilizadores irão visualizar (ex.: "Como podemos melhorar ACME?" Approve this translation

verified

verificadas Approve this translation

Callback URL (optional)

URL de retorno (opcional) Approve this translation

Do NOT check this if your API Key will be stored in an insecure environment

NÃO faça isso se sua chave API será armazenado em um ambiente de insegurança Approve this translation

Rules allow you to make the ticket system automatically change tickets based on specific criteria. Rules run in the order shown below.

As regras permitem que o sistema mudar automaticamente o bilhete bilhetes com base em critérios específicos. Regras de execução na ordem mostrada abaixo. Approve this translation

This message appears to users that don't have access to this private forum.

Essa mensagem será exibida para usuários que não têm acesso a este fórum privado. Approve this translation

e.g., feedback.example.com

por exemplo, feedback.example.com Approve this translation

Adds granular control over how the vote fraud detector works.

Adicione um controle mais restrito sobre como o detetor de fraude funciona. Approve this translation

Primary

Primário Approve this translation

Awaiting response

1 A aguardar resposta Approve this translation

Required?

Necessário? Approve this translation

Are you sure? This will prevent any clients attached to this key from accessing your data. It can not be undone.

Tem a certeza? Isto irá impedir que qualquer cliente anexado a esta chave acesse os seus dados. Pode ser desfeito. Approve this translation

From

1 De Approve this translation

Your api client was successfully registered.

O seu cliente API foi registado com êxito. Approve this translation

Stop evaluating rules

Pare de avaliar as regras Approve this translation

Are you sure want to delete this forum?

Tem certeza de que deseja excluir este fórum? Approve this translation

For all tickets

Para todos os bilhetes Approve this translation

Add new category

Adicionar nova categoria Approve this translation

Not applied to private forums or admins.

Não é aplicada a fóruns privados ou administradores. Approve this translation

Referrer

Referido por Approve this translation

Your client has been deleted.

Seu cliente foi excluído. Approve this translation

How can we improve %{org}?

Como podemos melhorar %{org}? Approve this translation

Enter your note here

Digite aqui a sua nota Approve this translation

Subscribers

Assinantes Approve this translation

Edit client

Editar cliente Approve this translation

Email addresses

Endereços de email Approve this translation

Leaderboard

Leaderboard Approve this translation

this is the last rule

esta é última regra Approve this translation

registered users

usuários registados Approve this translation

Authorize specific email domains

Autorizar a domínios de e-mail Approve this translation

iPhone Plugin

1 Plugin para o iPhone Approve this translation

Field placeholder

espaço reservado Campo Approve this translation

Language

1 Idioma Approve this translation

Crowdsourced moderation

1 Moderação crowdsourced Approve this translation

Field

Campo Approve this translation

Copy and paste the following code into your HTML just before the closing %{tag} tag:

Copie e cole o seguinte código em seu HTML antes do fechamento tag %{tag}: Approve this translation

(Verified)

(Verificado) Approve this translation

Options

Opções Approve this translation

Users can still see the entire forum but cannot create ideas or vote. Users will still be able to comment.

Usuários ainda podem ver o forum inteiro mas não podem criar ideias nem votar. Usuários ainda poderão comentar. Approve this translation

Tickets

Pedidos Approve this translation

Placeholder text the user will see in the new idea input field

espaço reservado o usuário vai ver no novo campo ideia de entrada Approve this translation