Admin Console

  1. Untranslated
    0
  2. Needs Review
    1028
  3. Reviewed
    886
  4. All
    1914
  5. Health
Displaying 1851 - 1900 of 1914

If this is not desired behavior please contact support@uservoice.com to change this account setting

Als dit niet gewenst gedrag is, neem dan contact op met support@uservoice.com om deze accountinstelling te wijzigen Approve this translation

Moderation is enabled for all Forums on this subdomain. To modify moderation settings, go %{link}.

Moderatie is ingeschakeld voor alle forums op dit subdomein. Ga naar om de moderatie-instellingen te wijzigen%{link} . Approve this translation

This Forum has moderation enabled. To modify moderation settings, go %{link}.

Dit forum heeft moderatie ingeschakeld. Ga naar om de moderatie-instellingen te wijzigen%{link} . Approve this translation

This Forum does not have moderation enabled. To modify moderation settings, go %{link}.

Dit forum heeft geen moderatie ingeschakeld. Ga naar om de moderatie-instellingen te wijzigen%{link} . Approve this translation

Urgency score on ideas and feedback

Urgentiescore op ideeën en feedback Approve this translation

View urgency scores on feedback, comments, and ideas.

Bekijk urgentiescores voor feedback, opmerkingen en ideeën. Approve this translation

Asset owner or Admin required

Eigenaar of beheerder van item vereist Approve this translation

To set up GA4, use this guide: %{link:Google Analytics Integration}

Gebruik deze handleiding om GA4 in te stellen: %{link:Google Analytics-integratie} Approve this translation

DomainKey Identified Mail (DKIM) is an authentication protocol that links your domain name to an email, allowing email servers to check your email’s signature to verify the authenticity of the sending domain. Learn more about DKIM

DomainKey Identified Mail (DKIM) is een authenticatieprotocol dat uw domeinnaam aan een e-mail koppelt, waardoor e-mailservers de handtekening van uw e-mail kunnen controleren om de authenticiteit van het verzendende domein te verifiëren. Meer informatie over DKIM Approve this translation

You can capture feedback on behalf of customers and save it directly in UserVoice by using the contributor sidebar. When you open the sidebar, you can:

U kunt namens klanten feedback vastleggen en deze rechtstreeks in UserVoice opslaan met behulp van de zijbalk voor bijdragers. Wanneer u de zijbalk opent, kunt u: Approve this translation

Log customer feedback and link it to ideas in UserVoice

Registreer klantfeedback en koppel deze aan ideeën in UserVoice Approve this translation

Get started using the the contributor sidebar

Ga aan de slag met de bijdragezijbalk Approve this translation

To install and use the contributor sidebar, follow the instructions here:

Volg de instructies hier om de bijdragerszijbalk te installeren en te gebruiken: Approve this translation

Invite your colleagues to also use the contributor sidebar

Nodig uw collega's uit om ook de zijbalk voor bijdragers te gebruiken Approve this translation

To add more users, go to the %{link:Users & Permissions tool}. Please %{contact_us_link:contact us} if you would like to restrict a user's access to just the contributor sidebar. We have pricing available for these types of users.

Om meer gebruikers toe te voegen, gaat u naar de %{link:tool Gebruikers en machtigingen} . Neem %{contact_us_link:contact met ons op} als u de toegang van een gebruiker tot alleen de zijbalk van de bijdrager wilt beperken. We hebben prijzen beschikbaar voor dit soort gebruikers. Approve this translation

To make it easier to view feedback across internal departments, you can group your colleagues into teams. You can take a look at activity across teams in the admin console.

Om het gemakkelijker te maken om feedback van interne afdelingen te bekijken, kunt u uw collega's in teams groeperen. U kunt de activiteit van verschillende teams bekijken in de beheerdersconsole. Approve this translation

Note: Only works for feedback emails, not ticketing

Let op: Werkt alleen voor feedback-e-mails, niet voor ticketing Approve this translation

Error saving changes. See %{link} for more details.

Fout bij het opslaan van wijzigingen. Zien%{link} voor meer details. Approve this translation

Friulian

Friulisch Approve this translation

Extension

Verlenging Approve this translation

UserVoice Feedback Capture Extension

UserVoice Feedback Capture-extensie Approve this translation

Capture feedback on behalf of customers and save it directly in UserVoice by using the Feedback Capture Extension.

Leg feedback vast namens klanten en sla deze rechtstreeks op in UserVoice met behulp van de Feedback Capture Extension. Approve this translation

Quickly log customer feedback and link it to ideas in UserVoice

Registreer snel klantfeedback en koppel deze aan ideeën in UserVoice Approve this translation

AI driven Idea lookup to avoid duplicate Idea creation

Door AI aangedreven ideeën opzoeken om dubbele creatie van ideeën te voorkomen Approve this translation

Mark ideas as important or flag them for future review

Markeer ideeën als belangrijk of markeer ze voor toekomstige beoordeling Approve this translation

Get started

Begin Approve this translation

To install the extension, follow the instructions here:

Volg de instructies hier om de extensie te installeren: Approve this translation

All the UserVoice users at your company can access the Feedback Capture Extension. To add more users, go to the %{link:Users & Permissions tool}.

Alle UserVoice-gebruikers in uw bedrijf hebben toegang tot de Feedback Capture-extensie. Om meer gebruikers toe te voegen, gaat u naar de %{link:tool Gebruikers en machtigingen} . Approve this translation

Please %{contact_us_link:contact us} if you would like to restrict a user's access to just the contributor sidebar. We have pricing available for these types of users.

Neem %{contact_us_link:contact met ons op} als u de toegang van een gebruiker tot alleen de zijbalk van de bijdrager wilt beperken. We hebben prijzen beschikbaar voor dit soort gebruikers. Approve this translation

Templated Status Messages

Sjabloonstatusberichten Approve this translation

Idea Statuses

Ideestatussen Approve this translation

Set Up Idea Statuses

Ideestatussen instellen Approve this translation

Configure internal and customer facing statuses

Configureer interne en klantgerichte statussen Approve this translation

Display and edit feedback link (Enabled/Disabled)

Feedbacklink weergeven en bewerken (ingeschakeld/uitgeschakeld) Approve this translation

Disable editing

Bewerken uitschakelen Approve this translation

Enable editing

Bewerken inschakelen Approve this translation

Show source of feedback with the ability to edit the url.

Toon de bron van de feedback met de mogelijkheid om de url te bewerken. Approve this translation

Set a default message for each of your custom statuses and apply it automatically, whether you're updating one idea or changing a lot of them in bulk.

Stel een standaardbericht in voor elk van uw aangepaste statussen en pas dit automatisch toe, ongeacht of u één idee bijwerkt of een groot aantal ideeën tegelijk wijzigt. Approve this translation

Store extra information with each idea.

Sla bij elk idee extra informatie op. Approve this translation

Labels are internal flags you can use to organize ideas. Admins will be able to see and use them, but not end-users.

Labels zijn interne vlaggen die u kunt gebruiken om ideeën te ordenen. Beheerders kunnen ze zien en gebruiken, maar eindgebruikers niet. Approve this translation

Shares

Aandelen Approve this translation

When a grid view, idea list, or other admin collection is shared with you

Wanneer een rasterweergave, ideeënlijst of andere beheerdersverzameling met u wordt gedeeld Approve this translation

My Notifications

Mijn meldingen Approve this translation

Enable or disable notifications when certain events occur in UserVoice

Meldingen in- of uitschakelen wanneer bepaalde gebeurtenissen in UserVoice plaatsvinden Approve this translation

Slack Notifications

Slack-meldingen Approve this translation

Status Update Reactions

Statusupdatereacties Approve this translation

When a user reacts to your status update

Wanneer een gebruiker reageert op uw statusupdate Approve this translation

This action cannot be undone

Deze actie kan niet ongedaan worden gemaakt Approve this translation

Team Chat

Teamchat Approve this translation

When you are mentioned in a team chat

Wanneer je wordt genoemd in een teamchat Approve this translation