forum icon
1
forumpictogram
Approve this translation
Forum state
1
Forumstatus
Approve this translation
Recommended
2
Aanbevolen
Approve this translation
Loading
2
Laden
Approve this translation
Remove logo
2
Logo verwijderen
Approve this translation
Date
5
Datum
Approve this translation
Users can create ideas, vote and add comments
1
Gebruikers kunnen ideeën formuleren, stemmen en opmerkingen toevoegen
Approve this translation
Require all
1
Vereis alles
Approve this translation
API key
2
API-sleutel
Approve this translation
Messages
1
Berichten
Approve this translation
Open
2
Open
Approve this translation
Custom
2
Aangepast
Approve this translation
State
1
Status
Approve this translation
Allow any
1
Sta alles toe
Approve this translation
Preview
1
Voorbeeld
Approve this translation
Failures
1
Fouten
Approve this translation
Credit card number
1
Creditcardnummer
Approve this translation
Forum Name
1
Forumnaam
Approve this translation
Used to reference your account
Gebruikt om naar je account te verwijzen
Approve this translation
Security Code
1
Beveiligingscode
Approve this translation
January
2
Januari
Approve this translation
of the following
1
op het volgende
Approve this translation
Billing address
2
Factureringsadres
Approve this translation
Account
2
Account
Approve this translation
Notes
3
Notities
Approve this translation
Allows you to control what users can do on the forum
1
Hiermee kunt u bepalen wat gebruikers op het forum kunnen doen
Approve this translation
Users
1
Gebruikers
Approve this translation
Month
1
Maand
Approve this translation
Add
1
Toevoegen
Approve this translation
Expiration
1
Vervaldatum
Approve this translation
Name on card
1
Naam op kaart
Approve this translation
Year
1
Jaar
Approve this translation
Closed
2
Gesloten
Approve this translation
Hosted subdomain
1
Gehost subdomein
Approve this translation
Votes Allowed
1
Stemmen toegestaan
Approve this translation
Require moderator approval
1
Goedkeuring van moderator vereist
Approve this translation
Custom CSS
1
CSS aanpassen
Approve this translation
Enabled
1
Ingeschakeld
Approve this translation
e.g., Acme Forum (Product Name)
1
bijv., Acme-forum (productnaam)
Approve this translation
Actions
5
Acties
Approve this translation
Organization name
1
Naam organisatie
Approve this translation
unlimited
onbeperkt
Approve this translation
Have your forum setup on your own domain (ex: feedback.yourdomain.com). Preserves your brand experience and adds value SEO by putting user generated content on your domain
Zet je forum op je eigen domeinnaam (bijv.: feedback.jouwdomein.nl). Dit behoudt je eigen identiteit en voegt SEO-waarde toe door de user-generated-content op jouw domein
Approve this translation
Your users can transition seamlessly from your site to UserVoice without any registration required. This greatly lowers the barrier to giving feedback. Your users profiles and avatars can be integrated into UserVoice for a more seamless user experience.
1
Uw gebruikers kunnen naadloos overgaan van uw eigen site naar UserVoice zonder dat er enige registratie benodigd is. Dit verlaagt de barrière voor het geven van feedback aanzienlijk. Uw eigen gebruikersprofielen en avatars kunnen worden geïntegreerd in UserVoice voor een naadloze gebruikerservaring.
Approve this translation
Each voter is granted 10 votes (per forum) to spend on ideas they support. This forces people to focus on their top ideas which yields higher quality feedback. With this option you can set the number of votes each voter gets on a per forum basis.
Elke stemmer krijgt 10 stemmen (per forum) om te besteden aan ideeën die ze ondersteunen. Dit dwingt mensen om zich te concentreren op hun beste ideeën, wat een hogere kwaliteit van feedback oplevert. Met deze optie kun je het aantal stemmen dat elke stemmer krijgt per forum instellen.
Approve this translation
Some things are best discussed privately. You can limit a forum by email address, by email domain or through Single Sign-On.
Sommige dingen kunnen beter privé besproken worden. Je kunt een forum beperken per e-mail adres, per e-mail domein of via Single Sign-On.
Approve this translation
Your customers won't even need to know that they've left your site. Configure your UserVoice design (headers, footers, and CSS) to match your existing look-and-feel.
1
Uw klanten zullen niet eens merken dat ze uw site verlaten. Configureer uw UserVoice-ontwerp (kopteksten, voetteksten en CSS) om uw bestaande look-and-feel te weerspiegelen.
Approve this translation
Multiple support options including 24/7 dedicated account management.
2
Meerdere support opties waaronder 24 / 7 toegewijde account management.
Approve this translation
Most accounts have one forum for general ideas and create additional forums to drill into topic with both your users and internal team.
2
De meeste accounts hebben een forum voor algemene ideeën en maken extra forums om dieper op specifieke onderwerpen in te gaan met gebruikers en medewerkers.
Approve this translation
Employees
2
Werknemers
Approve this translation