Add an email address
E-Mail-Adresse hinzufügen
Approve this translation
Edit email address
E-Mail-Adresse bearbeiten
Approve this translation
You need to enter an email address!
Sie müssen eine E-Mail-Adresse angeben!
Approve this translation
You need to enter a vailid email address!
Sie müssen eine valide E-Mail-Adresse angeben!
Approve this translation
System email address
E-Mail-Adresse des Systems
Approve this translation
Incognito mode
Incognito-Modus
Approve this translation
Use this email by default when answering tickets and responding to feedback.
Nutze diese E-Mail-Adresse als Default, wenn Tickets beantwortet oder auf Feedback geantwortet wird.
Approve this translation
Use this email by default when answering tickets and responding to feedback.
Nutze diese E-Mail-Adresse als Default, wenn Tickets beantwortet oder auf Feedback geantwortet wird.
Approve this translation
The system email address is always used by default when you have not configured a custom default email address.
Die System E-Mail-Adresse wird immer als Default E-Mail-Adresse verwendet, wenn Sie keine andere E-Mail-Adresse hinterlegt haben.
Approve this translation
Add email address
E-Mail-Adresse hinzufügen
Approve this translation
SPF verification
SPF Bestätigung
Approve this translation
Yes, open it!
Ja, öffnen!
Approve this translation
Yes, open them!
Ja, öffne sie!
Approve this translation
Edit ticket
Ticket bearbeiten
Approve this translation
Edit %{count} tickets
%{count} Tickets bearbeiten
Approve this translation
Update tickets
Ticket aktualisieren
Approve this translation
Choose field
Wählen Sie ein Feld
Approve this translation
Choose value
Wählen Sie einen Wert
Approve this translation
Access controls
Zugriffskontrolle
Approve this translation
Access controls
Zugriffskontrolle
Approve this translation
Deprecated features
Veraltete Features
Approve this translation
Deprecated features are no longer supported.
Veraltete Features werden nicht mehr unterstützt.
Approve this translation
click here
Klicken Sie hier
Approve this translation
click here
Klicken Sie hier
Approve this translation
click here
Klicken Sie hier
Approve this translation
click here
Klicken Sie hier
Approve this translation
click here
Klicken Sie hier
Approve this translation
click here
Klicken Sie hier
Approve this translation
SPF Verification
SPF Bestätigung
Approve this translation
Hide kudos, tracking pixels and anything else that would indicate that a ticket is not a personal email.
Lob ausblenden, Tracking-Pixel und alles, was darauf hindeuten würde, dass ein Ticket ist nicht eine persönliche E-Mail ist.
Approve this translation
<a href="%{url}">Internet Explorer 10+</a>
Internet Explorer 10+
Approve this translation
<a href="%{url}">Google Chrome</a>
Google Chrome
Approve this translation
<a href="%{url}">Mozilla Firefox</a>
Mozilla Firefox
Approve this translation
Note: you can <a href="%{url}">upgrade your account</a> to upload images directly.
Hinweis: Sie können Ihren Account upgraden , um Bilder direkt hochzuladen.
Approve this translation
Post Idea
Idee veröffentlichen
Approve this translation
If Admin is creating a ticket for another user, rules will not be run.
Wenn der Administrator ein Ticket für einen anderen Nutzer erstellt, greifen die Regeln nicht.
Approve this translation
If this is set no notifications emails or rules will be run.
Wenn dies festgelegt ist, werden keine Benachrichtigungs-E-Mails oder Regeln ausgeführt.
Approve this translation
Number of times a user can vote per hour per IP address
Anzahl, wie oft ein Benutzer pro Stunde pro IP-Adresse abstimmen kann
Approve this translation