1. Untranslated
    0
  2. Needs Review
    852
  3. Reviewed
    1038
  4. All
    1890
  5. Health
Displaying 1001 - 1038 of 1038

Add an email address

E-Mail-Adresse hinzufügen Approve this translation

Edit email address

E-Mail-Adresse bearbeiten Approve this translation

You need to enter an email address!

Sie müssen eine E-Mail-Adresse angeben! Approve this translation

You need to enter a vailid email address!

Sie müssen eine valide E-Mail-Adresse angeben! Approve this translation

System email address

E-Mail-Adresse des Systems Approve this translation

Incognito mode

Incognito-Modus Approve this translation

Use this email by default when answering tickets and responding to feedback.

Nutze diese E-Mail-Adresse als Default, wenn Tickets beantwortet oder auf Feedback geantwortet wird. Approve this translation

Use this email by default when answering tickets and responding to feedback.

Nutze diese E-Mail-Adresse als Default, wenn Tickets beantwortet oder auf Feedback geantwortet wird. Approve this translation

The system email address is always used by default when you have not configured a custom default email address.

Die System E-Mail-Adresse wird immer als Default E-Mail-Adresse verwendet, wenn Sie keine andere E-Mail-Adresse hinterlegt haben. Approve this translation

Add email address

E-Mail-Adresse hinzufügen Approve this translation

SPF verification

SPF Bestätigung Approve this translation

Yes, open it!

Ja, öffnen! Approve this translation

Yes, open them!

Ja, öffne sie! Approve this translation

Edit ticket

Ticket bearbeiten Approve this translation

Edit %{count} tickets

%{count} Tickets bearbeiten Approve this translation

Update tickets

Ticket aktualisieren Approve this translation

Choose field

Wählen Sie ein Feld Approve this translation

Choose value

Wählen Sie einen Wert Approve this translation

Access controls

Zugriffskontrolle Approve this translation

Access controls

Zugriffskontrolle Approve this translation

Deprecated features

Veraltete Features Approve this translation

Deprecated features are no longer supported.

Veraltete Features werden nicht mehr unterstützt. Approve this translation

click here

Klicken Sie hier Approve this translation

click here

Klicken Sie hier Approve this translation

click here

Klicken Sie hier Approve this translation

click here

Klicken Sie hier Approve this translation

click here

Klicken Sie hier Approve this translation

click here

Klicken Sie hier Approve this translation

SPF Verification

SPF Bestätigung Approve this translation

Hide kudos, tracking pixels and anything else that would indicate that a ticket is not a personal email.

Lob ausblenden, Tracking-Pixel und alles, was darauf hindeuten würde, dass ein Ticket ist nicht eine persönliche E-Mail ist. Approve this translation

<a href="%{url}">Internet Explorer 10+</a>

Internet Explorer 10+ Approve this translation

<a href="%{url}">Google Chrome</a>

Google Chrome Approve this translation

<a href="%{url}">Mozilla Firefox</a>

Mozilla Firefox Approve this translation

Note: you can <a href="%{url}">upgrade your account</a> to upload images directly.

Hinweis: Sie können Ihren Account upgraden, um Bilder direkt hochzuladen. Approve this translation

Post Idea

Idee veröffentlichen Approve this translation

If Admin is creating a ticket for another user, rules will not be run.

Wenn der Administrator ein Ticket für einen anderen Nutzer erstellt, greifen die Regeln nicht. Approve this translation

If this is set no notifications emails or rules will be run.

Wenn dies festgelegt ist, werden keine Benachrichtigungs-E-Mails oder Regeln ausgeführt. Approve this translation

Number of times a user can vote per hour per IP address

Anzahl, wie oft ein Benutzer pro Stunde pro IP-Adresse abstimmen kann Approve this translation