After you've completed Steps 1-5 above, click the button below to see if UserVoice is properly authorized with the Jira Data Center
Nachdem Sie die Schritte 1 bis 5 oben ausgeführt haben, klicken Sie auf die Schaltfläche unten, um zu sehen, ob UserVoice ordnungsgemäß mit dem Jira Data Center autorisiert ist
Approve this translation
Manage billing settings
Abrechnungseinstellungen verwalten
Approve this translation
Edit billing settings
Abrechnungseinstellungen bearbeiten
Approve this translation
Only account owners may change plans or modify billing settings
Nur Kontoinhaber können Tarife oder Abrechnungseinstellungen ändern
Approve this translation
Auto-reply Emails
Automatische Antwort-E-Mails
Approve this translation
Auto-reply Email Templates
E-Mail-Vorlagen für automatische Antworten
Approve this translation
Verified
Verifiziert
Approve this translation
Not verified
Nicht verifiziert
Approve this translation
The default forum is used when no other forum is specified in your widget. The forum redirect for your homepage page is set %{link}.
Das Standardforum wird verwendet, wenn in Ihrem Widget kein anderes Forum angegeben ist. Die Forumsweiterleitung für Ihre Startseite ist eingestellt%{link} .
Approve this translation
The default forum is used when no other forum is specified. The forum redirect for your homepage page is set %{link}.
Das Standardforum wird verwendet, wenn kein anderes Forum angegeben ist. Die Forumsweiterleitung für Ihre Startseite ist eingestellt%{link} .
Approve this translation
The default forum is used when no other forum is specified in your widget.
Das Standardforum wird verwendet, wenn in Ihrem Widget kein anderes Forum angegeben ist.
Approve this translation
The default forum is used when no other forum is specified.
Das Standardforum wird verwendet, wenn kein anderes Forum angegeben ist.
Approve this translation
The URL your portal site is hosted at.
Die URL, unter der Ihre Portal-Site gehostet wird.
Approve this translation
Account Management
Kontoverwaltung
Approve this translation
Change your name, email, and more
Ändern Sie Ihren Namen, Ihre E-Mail-Adresse und mehr
Approve this translation
Plan subscription
Abonnement planen
Approve this translation
Manage your plan, payment information, or delete your account
Verwalten Sie Ihren Plan, Ihre Zahlungsinformationen oder löschen Sie Ihr Konto
Approve this translation
Users and Permissions
Benutzer und Berechtigungen
Approve this translation
Manage who has access to your account and adjust permissions
Verwalten Sie, wer Zugriff auf Ihr Konto hat, und passen Sie die Berechtigungen an
Approve this translation
Customize idea settings, statuses, and forums
Passen Sie Ideeneinstellungen, Status und Foren an
Approve this translation
Customize the way the ticketing system works
Passen Sie die Funktionsweise des Ticketsystems an
Approve this translation
Edit the topics associated with your knowledge base articles
Bearbeiten Sie die Themen, die Ihren Wissensdatenbankartikeln zugeordnet sind
Approve this translation
What language your site shows up in and time zone used for reports
In welcher Sprache Ihre Website angezeigt wird und welche Zeitzone für Berichte verwendet wird
Approve this translation
Communication Preferences
Kommunikationseinstellungen
Approve this translation
Enable or disable email notifications when certain events occur in UserVoice
Aktivieren oder deaktivieren Sie E-Mail-Benachrichtigungen, wenn bestimmte Ereignisse in UserVoice auftreten
Approve this translation
Automatically send custom emails to users when they submit ideas
Senden Sie automatisch benutzerdefinierte E-Mails an Benutzer, wenn sie Ideen einreichen
Approve this translation
Configure DKIM for your emails and customize the branding of emails sent to your customers
Konfigurieren Sie DKIM für Ihre E-Mails und passen Sie das Branding der an Ihre Kunden gesendeten E-Mails an
Approve this translation
Customize the branding of emails sent to your customers
Passen Sie das Branding der an Ihre Kunden gesendeten E-Mails an
Approve this translation
Configure DKIM for your emails
Konfigurieren Sie DKIM für Ihre E-Mails
Approve this translation
Use your own email addresses (like support@example.com) when receiving and answering tickets
Verwenden Sie Ihre eigenen E-Mail-Adressen (wie support@example.com), wenn Sie Tickets erhalten und beantworten
Approve this translation
Security and Access
Sicherheit und Zugriff
Approve this translation
Configure how your users sign in to leave feedback
Konfigurieren Sie, wie sich Ihre Benutzer anmelden, um Feedback zu hinterlassen
Approve this translation
SSO Logs
SSO-Protokolle
Approve this translation
View logs and error messages from single sign-on sessions
Zeigen Sie Protokolle und Fehlermeldungen von SSO-Sitzungen an
Approve this translation
Export Data
Daten exportieren
Approve this translation
Ideas, votes, comments, users, tickets, and articles
Ideen, Stimmen, Kommentare, Benutzer, Tickets und Artikel
Approve this translation
Ideas, votes, comments, and users
Ideen, Stimmen, Kommentare und Benutzer
Approve this translation
Users, tickets, and articles
Benutzer, Tickets und Artikel
Approve this translation
Push notifications to other external services like Sugar CRM, Pardot, or your own custom service.
Push-Benachrichtigungen an andere externe Dienste wie Sugar CRM, Pardot oder Ihren eigenen benutzerdefinierten Dienst.
Approve this translation
Zendesk Integration for the Contributor Sidebar
Zendesk-Integration für die Contributor-Sidebar
Approve this translation
Support treams can effortlessly capture customer feedback and pass it into UserVoice from within Zendesk.
Support-Treams können mühelos Kundenfeedback erfassen und es von Zendesk aus an UserVoice weiterleiten.
Approve this translation
Connect UserVoice with your Zendesk account to empower your Customer Support team, giving customers a voice by seamlessly passing along context-rich feedback without interrupting existing workflows.
Verbinden Sie UserVoice mit Ihrem Zendesk-Konto, um Ihr Kundensupport-Team zu stärken und Kunden eine Stimme zu geben, indem sie kontextreiches Feedback nahtlos weitergeben, ohne bestehende Arbeitsabläufe zu unterbrechen.
Approve this translation
Ensure your customers' needs are heard
Stellen Sie sicher, dass die Bedürfnisse Ihrer Kunden gehört werden
Approve this translation
Eliminate the feedback black hole
Eliminieren Sie das schwarze Rückkopplungsloch
Approve this translation
Deepen customer relationships
Kundenbeziehungen vertiefen
Approve this translation
Learn more about the Zendesk Integration for the Contributor Sidebar
Erfahren Sie mehr über die Zendesk-Integration für die Contributor-Sidebar
Approve this translation
Collect and review feedback from your users in the tools you already use.
Sammeln und überprüfen Sie Feedback von Ihren Benutzern in den Tools, die Sie bereits verwenden.
Approve this translation
Slack
Locker
Approve this translation
Microsoft Teams
Microsoft Teams
Approve this translation
Contact us to upgrade your plan to include these and other features!
Kontaktieren Sie uns, um Ihren Plan um diese und andere Funktionen zu erweitern!
Approve this translation