Oh snap! %{name} has updated this ticket since you've been viewing it.
Do you want to overwrite their changes?
Conflit d'utilisation ! %{name} vient de modifier le billet que vous êtes en train de visualiser. Voulez-vous écraser ses modifications ?
Approve this translation
You have unsaved
changes.
Vous avez des modifications non enregistrées.
Approve this translation
Are you sure you want to leave
this page? You will lose any unsaved changes.
Etes-vous sûr de vouloir quitter cette page? Vous perdrez toutes les modifications non enregistrées.
Approve this translation
You got some kudos for that!
Vous avez été félicité pour cette réponse !
Approve this translation
Assign to…
Attribuer toand # 8230;
Approve this translation
Edit custom fields…
Modifier fieldsand personnalisé # 8230;
Approve this translation
Are you sure you want to open this ticket?
Etes-vous sûr que vous voulez ouvrir ce billet?
Approve this translation
Are you sure you want to open %{count} tickets?
Etes-vous sûr de vouloir ouvrir %{count} tickets ?
Approve this translation
Yes, open it!
Oui, ouvrez-le!
Approve this translation
Yes, open them!
Oui, ouvrez-les!
Approve this translation
Edit ticket
Modifier billet
Approve this translation
Edit %{count} tickets
Modifier %{count} tickets
Approve this translation
Update tickets
Mettre à jour les tickets
Approve this translation
Choose field
Choisissez champ
Approve this translation
Choose value
Choisissez la valeur
Approve this translation
You are about to move <strong>%{num}</strong> ideas from <strong>%{from}</strong> → <strong>%{to}</strong>.
Vous êtes sur le point de se déplacer %{num} idées de %{from} et # 8594; %{to} .
Approve this translation
Override your default language settings for this particular forum.
Remplacer vos paramètres de langue par défaut pour ce forum particulier.
Approve this translation
Access controls
Contrôles d'accès
Approve this translation
Access controls
Contrôles d'accès
Approve this translation
Deprecated features
Les fonctions obsolètes
Approve this translation
Deprecated features are no longer supported.
Les fonctions obsolètes ne sont plus pris en charge.
Approve this translation
You are about to move <strong>%{num}</strong> ideas from <strong>%{from}</strong> → <strong>%{to}</strong>.
Vous êtes sur le point de se déplacer %{num} idées de %{from} et # 8594; %{to} .
Approve this translation
Note that new UserVoice admins (agents) will be created if the email address of the other system’s admin does not match a current admin of your UserVoice account. To subsequently remove these admins, %{link}.
Notez que les nouveaux administrateurs utilisationUserVoice (agents) seront créés si l'adresse électronique de l'administrateur de l'autre système ne correspond pas à un administrateur actuel de votre compte UserVoice. Pour supprimer ultérieurement ces administrateurs, %{link} .
Approve this translation
click here
cliquez ici
Approve this translation
Note that new UserVoice admins (agents) will be created if the email address of the other system’s admin does not match a current admin of your UserVoice account. To subsequently remove these admins, %{link}.
Notez que les nouveaux administrateurs utilisationUserVoice (agents) seront créés si l'adresse électronique de l'administrateur de l'autre système ne correspond pas à un administrateur actuel de votre compte UserVoice. Pour supprimer ultérieurement ces administrateurs, %{link} .
Approve this translation
click here
cliquez ici
Approve this translation
Note that new UserVoice admins (agents) will be created if the email address of the other system’s admin does not match a current admin of your UserVoice account. To subsequently remove these admins, %{link}.
Notez que les nouveaux administrateurs utilisationUserVoice (agents) seront créés si l'adresse électronique de l'administrateur de l'autre système ne correspond pas à un administrateur actuel de votre compte UserVoice. Pour supprimer ultérieurement ces administrateurs, %{link} .
Approve this translation
click here
cliquez ici
Approve this translation
Note that new UserVoice admins (agents) will be created if the email address of the other system’s admin does not match a current admin of your UserVoice account. To subsequently remove these admins, %{link}.
Notez que les nouveaux administrateurs utilisationUserVoice (agents) seront créés si l'adresse électronique de l'administrateur de l'autre système ne correspond pas à un administrateur actuel de votre compte UserVoice. Pour supprimer ultérieurement ces administrateurs, %{link} .
Approve this translation
click here
cliquez ici
Approve this translation
Note that new UserVoice admins (agents) will be created if the email address of the other system’s admin does not match a current admin of your UserVoice account. To subsequently remove these admins, %{link}.
Notez que les nouveaux administrateurs utilisationUserVoice (agents) seront créés si l'adresse électronique de l'administrateur de l'autre système ne correspond pas à un administrateur actuel de votre compte UserVoice. Pour supprimer ultérieurement ces administrateurs, %{link} .
Approve this translation
click here
cliquez ici
Approve this translation
Note that new UserVoice admins (agents) will be created if the email address of the other system’s admin does not match a current admin of your UserVoice account. To subsequently remove these admins, %{link}.
Notez que les nouveaux administrateurs utilisationUserVoice (agents) seront créés si l'adresse électronique de l'administrateur de l'autre système ne correspond pas à un administrateur actuel de votre compte UserVoice. Pour supprimer ultérieurement ces administrateurs, %{link} .
Approve this translation
click here
cliquez ici
Approve this translation
Read the %{link:documentation} before making changes.
Lisez la %{link:documentation} avant de faire des changements.
Approve this translation
Read the %{link:documentation} before making changes.
Lisez la %{link:documentation} avant de faire des changements.
Approve this translation
SPF Verification
SPF vérification
Approve this translation
SPF records in your DNS settings ensure that emails from your custom addresses are properly delivered.
enregistrements SPF dans vos paramètres DNS de s'assurer que les emails de vos adresses personnalisées sont correctement délivrés.
Approve this translation
Add gadget
Ajouter gadget
Approve this translation
Select an idea to merge with
Sélectionnez une idée de fusionner avec
Approve this translation
Select an idea to merge with
Sélectionnez une idée de fusionner avec
Approve this translation
Public permalink
Permalien public
Approve this translation
Public permalink
Permalien public
Approve this translation
Edit article
Modifier l'article
Approve this translation
Unpublish article
Article Unpublish
Approve this translation
Publish article
Publier l'article
Approve this translation
Delete article
Supprimer l'article
Approve this translation
Public permalink
Permalien public
Approve this translation
Yes, delete this widget
Oui, supprimer ce widget
Approve this translation
Create widget
Créer un widget
Approve this translation