Admin Console
Defaults to |
預設為 | Approve this translation | |
---|---|---|---|
Delete the template content and save to reset to default layout |
刪除模板內容並儲存,將其重設為預設版面 | Approve this translation | |
Your new monthly rate will be $%{amt} (next payment on %{date}). |
您新的每月費用將是e $%{amt}(下次付款時間為 %{date})。 | Approve this translation | |
Oh snap! This ticket has been assigned to %{name}. |
哦!這張票已分配到%{name}。 | Approve this translation | |
Do you want to assign this ticket back to yourself and send your message? |
你想要將這票券分配回給你自己,並送出你的訊息嗎? | Approve this translation | |
Yes, send my message anyway |
是的,無論如何都寄送我的訊息 | Approve this translation | |
No, don't send my message |
不,別寄發訊息 | Approve this translation | |
You received a new message from %{name}! |
你收到了來自 %{name} 的新訊息! | Approve this translation | |
Do you still want to send your message? |
你還是要寄送訊息嗎? | Approve this translation | |
Yes, send my message |
是的,送出訊息 | Approve this translation | |
Trusted client or user required |
可信任的客戶或是使用者需求 | Approve this translation | |
no topic |
無標題 | Approve this translation | |
Up |
上 | Approve this translation | |
Down |
下 | Approve this translation | |
New Topic |
新的標題 | Approve this translation | |
Topic name |
標題名稱 | Approve this translation | |
Create topic |
新建標題 | Approve this translation | |
New topic |
新的標題 | Approve this translation | |
Current position |
目前位置 | Approve this translation | |
Topic & Position |
主題和位置 | Approve this translation | |
Sort by position |
按位置排序 | Approve this translation | |
Select a response to insert it into the reply field. |
選擇一個回應,將其插入到回覆欄位。 | Approve this translation | |
Email of the user sending the message. Required if you're using 0-legged OAuth |
用戶發送訊息的電子郵件。如果你使用0模式的OAuth,這是必要的 | Approve this translation | |
Text Customization |
客製化文字 | Approve this translation | |
Contact Email |
聯絡信箱 | Approve this translation | |
User required: No user or not signed or not authorized. %{info} |
用戶要求:無用戶或並無簽署或未授權。%{info} | Approve this translation | |
Feedback Forums |
反饋討論區 | Approve this translation | |
API Console |
API控制台 | Approve this translation | |
Tabulated |
表格形式 | Approve this translation | |
Type a command |
鍵入指令 | Approve this translation | |
Invalid email format |
無效的電子郵件格式 | Approve this translation | |
Email already in use |
電子郵件已在使用中 | Approve this translation | |
Email can't be blank |
電子郵件不能為空白 | Approve this translation | |
An array of Support Queue IDs in the desired new ordering |
支持隊列ID的數組在需要的新排序中 | Approve this translation | |
The label in UI |
UI中的標籤 | Approve this translation | |
The IDs of the users who get a notification |
得到通知之用戶的ID | Approve this translation | |
The email addresses of the users who get a notification |
得到通知之用戶的電子信箱 | Approve this translation | |
You must provide a ticket message. |
你必須提供票券訊息。 | Approve this translation | |
This user has no access to the specified private forum |
該用戶無權限到特定的私人論壇 | Approve this translation | |
Trusted client or authorized user required to access a private forum |
受信任的客戶端或被授權的用戶才能到私人論壇 | Approve this translation | |
Private forum access denied: %{reason} |
不被允許進入私人論壇:%{reason} | Approve this translation | |
Off duty. Any new replies to your tickets will assign them back to the queue. |
下班。任何您票券的新回應將被分配回隊列中。 | Approve this translation | |
OK |
好 | Approve this translation | |
You need be an admin to see unpublished articles: %{specifics} |
您需要是管理員才能看到未發表的文章:%{specifics} | Approve this translation | |
Log entry |
記錄項目 | Approve this translation | |
Trusted (Do NOT check this if your API Key will be stored in an insecure environment) |
受信任的(不檢查這一點,如果你的API密鑰存儲在一個不安全的環境中) | Approve this translation | |
Metadata set via ticket rules or Javascript (not visible on contact forms). Limited to 255 characters |
元數據通過票券規則或Javascript設置(於聯繫表單上不可見)。限255個字符 | Approve this translation | |
(select) |
1 | (選擇) | Approve this translation |
Add a tab or link to your website that allows folks to submit tickets, add ideas to your forums, and search your knowledge base. |
添加一個選項卡或鏈接到您的網站,讓大伙提交票券,增加想法到您的論壇,並搜索你的知識庫。 | Approve this translation | |
Collecting information with UserVoice Tracker |
用UserVoice的追踪器收集資訊 | Approve this translation |