Your customers won't even need to know that they've left your site. Configure your UserVoice design (headers, footers, and CSS) to match your existing look-and-feel.
I tuoi clienti non hanno nemmeno bisogno di sapere che hanno lasciato il tuo sito. Configura il design di UserVoice (intestazioni, piè di pagina e CSS) per mantenere il tuo look-and-feel attuale.
Approve this translation
Multiple support options including 24/7 dedicated account management.
Più opzioni di supporto, tra cui la gestione degli account dedicati 24/7.
Approve this translation
Most accounts have one forum for general ideas and create additional forums to drill into topic with both your users and internal team.
La maggior parte degli account crea un forum per le idee generali, e dei forum aggiuntivi per separare gli argomenti, a vantaggio di utenti e personale interno.
Approve this translation
Employees
Dipendenti
Approve this translation
SSL encryption will keep your data secure.
La crittografia SSL proteggere i tuoi dati.
Approve this translation
You must %{upgrade} to access this feature.
È necessario %{upgrade} per accedere a questa funzione.
Approve this translation
Message
Messaggio
Approve this translation
Embed Code
Codice Embed
Approve this translation
%{feature_name} are not available on your current plan.
1
%{feature_name} non sono disponibili sul tuo attuale abbonamento.
Approve this translation
The question your users will see (e.g., "How can we improve Acme?")
La domanda gli utenti vedranno (ad esempio, "Come possiamo migliorare la Acme?")
Approve this translation
verified
verificata
Approve this translation
Callback URL (optional)
Callback URL (opzionale)
Approve this translation
Do NOT check this if your API Key will be stored in an insecure environment
Non selezionare questa se la tua chiave API saranno conservati in un ambiente non sicuro
Approve this translation
Rules allow you to make the ticket system automatically change tickets based on specific criteria. Rules run in the order shown below.
Regole consentono di effettuare automaticamente il sistema di ticket cambiare i biglietti in base a criteri specifici. Regole eseguite nell'ordine indicato di seguito.
Approve this translation
This message appears to users that don't have access to this private forum.
Questo messaggio viene visualizzato agli utenti che non hanno accesso a questo forum privati.
Approve this translation
e.g., feedback.example.com
ad esempio, feedback.example.com
Approve this translation
Adds granular control over how the vote fraud detector works.
Aggiunge un controllo granulare su come opera il rilevatore di voti falsi.
Approve this translation
Primary
Primaria
Approve this translation
Awaiting response
In attesa di risposta
Approve this translation
Required?
Obbligatorio?
Approve this translation
Are you sure? This will prevent any clients attached to this key from accessing your data. It can not be undone.
Sei sicuro? Ciò impedirà qualsiasi client collegati a questa chiave di accedere ai dati. Essa non può essere annullata.
Approve this translation
From
2
Da
Approve this translation
Your api client was successfully registered.
1
Il tuo client API è stato registrato con successo.
Approve this translation
Stop evaluating rules
Stop valutando regole
Approve this translation
Are you sure want to delete this forum?
Sei sicuro di voler cancellare questo forum?
Approve this translation
For all tickets
Per tutti i biglietti
Approve this translation
Add new category
Aggiungi nuova categoria
Approve this translation
Not applied to private forums or admins.
Non si applica a forum privati o amministratori.
Approve this translation
Referrer
Referrer
Approve this translation
Your client has been deleted.
Il suo client è stato eliminato.
Approve this translation
How can we improve %{org}?
1
Come possiamo migliorare %{org}?
Approve this translation
Enter your note here
Inserisci la tua nota qui
Approve this translation
Subscribers
Iscritti
Approve this translation
Edit client
Modifica client
Approve this translation
Email addresses
Indirizzi e-mail
Approve this translation
Leaderboard
Classifica
Approve this translation
this is the last rule
questa è l'ultima regola
Approve this translation
registered users
gli utenti registrati
Approve this translation
Authorize specific email domains
Autorizza specifici domini di posta elettronica
Approve this translation
iPhone Plugin
Plugin per iPhone
Approve this translation
Field placeholder
Campo segnaposto
Approve this translation
Language
2
Lingua
Approve this translation
Crowdsourced moderation
Moderazione in crowdsourcing
Approve this translation
Field
Campo
Approve this translation
Copy and paste the following code into your HTML just before the closing %{tag} tag:
Copia e incolla il seguente codice nel tuo HTML appena prima del tag di chiusura %{tag}:
Approve this translation
(Verified)
(Verified)
Approve this translation
Options
Opzioni
Approve this translation
Users can still see the entire forum but cannot create ideas or vote. Users will still be able to comment.
Gli utenti possono comunque vedere il forum intero, ma non possono creare idee o votare. Gli utenti saranno ancora in grado di commentare.
Approve this translation
Tickets
Ticket
Approve this translation
Placeholder text the user will see in the new idea input field
Il testo segnaposto l'utente vedrà nel nuovo campo di input idea
Approve this translation