1. Untranslated
    0
  2. Needs Review
    286
  3. Reviewed
    586
  4. All
    872
  5. Health
Displaying 151 - 200 of 872

Feedback for Facebook Plugin

Feedback para el Plugin de Facebook Approve this translation

Single sign-on

SIngle sign-on Approve this translation

Your name

1 Tu nombre Approve this translation

I agree to the %{1:terms of service}

Estoy de acuerdo con las %{1:terms of service} Approve this translation

Set a new password

1 Establecer una nueva contraseña Approve this translation

You have run out of votes on this forum.

2 Se han acabado las votaciones en este foro. Approve this translation

Please supply a title for your idea.

Por favor, danos un título para tu sugerencia. Approve this translation

The title is too long.

1 El título es demasiado largo. Approve this translation

The description is too long.

1 La descripción es demasiado larga. Approve this translation

You'll no longer be able to add administrators via SSO on this new plan

1 Usted no será capaz de añadir a los administradores a través de SSO en este nuevo plan Approve this translation

already has access

1 ya tiene acceso Approve this translation

Set Password

Establecer contraseña Approve this translation

Custom Terms of Service

Personalizar Condiciones del Servicio Approve this translation

You have run out of votes.

Te has quedado sin votos. Approve this translation

Standard

Estandar Approve this translation

You must accept the terms to continue.

1 Debes aceptar los términos para continuar. Approve this translation

You must be an admin to access this!

1 ¡Debes ser administrador para acceder a esto! Approve this translation

You must be the account owner to access this!

1 ¡Debes ser el propietario de la cuenta para acceder a esto! Approve this translation

Contact support

1 Contactar con soporte Approve this translation

Give feedback

Enviar sugerencia Approve this translation

New Ticket

Nuevo ticket Approve this translation

Idea has been closed

Sugerencia ha sido cerrada Approve this translation

Idea attachments

Ficheros adjuntos de Ideas Approve this translation

Admins and optionally users can attach files to ideas.

Los administradores, y opcionalmente los usuarios, pueden adjuntar archivos a las ideas. Approve this translation

%{time} ago

Hace %{time} Approve this translation

No status

No hay estatus Approve this translation

Forum: %{forum_name} %{forum_link}

Foro: %{forum_name} %{forum_link} Approve this translation

view original idea

ver idea original Approve this translation

Ticketed

Etiquetado Approve this translation

Change access to kudos.

Cambiar el acceso a kudos Approve this translation

Idea no longer exists

Ya no existe la Idea Approve this translation

The comment text can't be blank.

El texto del comentario no puede estar en blanco. Approve this translation

New Ticket Reply

Nueva respuesta al ticket Approve this translation

New Comment

1 Nuevo Comentario Approve this translation

New Kudo

Nuevo Kudo Approve this translation

New Article

1 Nuevo artículo Approve this translation

New Forum

1 Nuevo Foro Approve this translation

Lets your users help you keep the place tidy. Crowdsourced moderation lets users flag inappropriate and duplicate ideas to keep the burden off your shoulders.

Permite a sus usuarios ayudarle a mantener el lugar ordenado. La moderación cruzada permite a los usuarios marcar las ideas inapropiadas y duplicadas para aligerar la carga sobre sus hombros. Approve this translation

Additional admins will be locked out of the admin console.

1 Administradores adicionales serán excluidos de la consola de administración. Approve this translation

Sign in to UserVoice

Iniciar sesión en UserVoice Approve this translation

End-users will be locked out of any additional forums.

Los usuarios finales serán excluidos de cualquier foro adicional. Approve this translation

View this user in Inspector

Ver a este usuario en Inspector Approve this translation

All tickets

Todos los tickets Approve this translation

Support Queues

Colas de soporte Approve this translation

Agents

1 Agentes Approve this translation

Unauthorized

2 No autorizado Approve this translation

You are receiving this message because you are subscribed to the %{queue} Support Queue

Usted está recibiendo este mensaje porque estás suscrito a la %{queue} cola de soporte. Approve this translation

You are receiving this message because you chose to get notified of tickets assigned to you

Usted está recibiendo este mensaje porque usted eligió ser notificado de los tickets asignados a usted Approve this translation

You are receiving this message because you are subscribed to unassigned tickets

Estás recibiendo este mensaje porque estás suscrito a los tickets sin asignar. Approve this translation

You are receiving this message because you are subscribed to this ticket

Estás recibiendo este mensaje porque estás suscrito a este ticket. Approve this translation