Actions
2
Acciones
Approve this translation
Organization name
1
Nombre de la organización
Approve this translation
unlimited
1
ilimitado.
Approve this translation
Have your forum setup on your own domain (ex: feedback.yourdomain.com). Preserves your brand experience and adds value SEO by putting user generated content on your domain
2
Haga que su instalación en el foro en su propio dominio (ej: feedback.yourdomain.com). Conserva su experiencia de marca y añade valor SEO colocando el contenido generado por el usuario en su dominio
Approve this translation
Your users can transition seamlessly from your site to UserVoice without any registration required. This greatly lowers the barrier to giving feedback. Your users profiles and avatars can be integrated into UserVoice for a more seamless user experience.
1
Los usuarios pueden pasar sin problemas desde su sitio a UserVoice sin ningún tipo de registro requerido. Esto disminuye en gran medida la barrera para dejar comentarios. Los perfiles de los usuarios y los avatares pueden ser integrados en UserVoice para una experiencia de usuario más fluida.
Approve this translation
Each voter is granted 10 votes (per forum) to spend on ideas they support. This forces people to focus on their top ideas which yields higher quality feedback. With this option you can set the number of votes each voter gets on a per forum basis.
Se le otrogan 10 votos a cada votante (por foro) para gastar en las ideas que apoye. Esto obliga a las personas a concentrarse en sus mejores ideas que generen comentarios de mayor calidad. Con esta opción usted puede definir el número de votos que cada votante recibe por foro.
Approve this translation
Some things are best discussed privately. You can limit a forum by email address, by email domain or through Single Sign-On.
1
Algunas cosas es mejor hablarlas en privado. Usted puede limitar un foro por dirección de correo electrónico, por dominio de correo electrónico o a través de Single Sign-On.
Approve this translation
Your customers won't even need to know that they've left your site. Configure your UserVoice design (headers, footers, and CSS) to match your existing look-and-feel.
1
Sus clientes ni siquiera tienen que saber que han abandonado su sitio. Configure el diseño de UserVoice (encabezados, pies de página y CSS) para que coincida con su actual apariencia.
Approve this translation
Multiple support options including 24/7 dedicated account management.
Múltiples opciones de asistencia, incluyendo la gestión dedicada de cuentas 24x7.
Approve this translation
Most accounts have one forum for general ideas and create additional forums to drill into topic with both your users and internal team.
La mayoría de las cuentas tienen un foro de ideas generales y crean foros adicionales para profundizar en un tema tanto con sus usuarios como con el equipo interno.
Approve this translation
Employees
1
Empleados.
Approve this translation
SSL encryption will keep your data secure.
El cifrado SSL mantendrá tus datos seguros.
Approve this translation
You must %{upgrade} to access this feature.
1
Debes %{upgrade} para disponer de esta característica.
Approve this translation
Message
1
Mensaje
Approve this translation
Embed Code
Incrustar código
Approve this translation
%{feature_name} are not available on your current plan.
%{feature_name} no están disponibles en su plan actual.
Approve this translation
The question your users will see (e.g., "How can we improve Acme?")
La pregunta que verán tus usuarios (por ejemplo, "¿Cómo podemos mejorar Acme?")
Approve this translation
verified
1
verificado.
Approve this translation
Callback URL (optional)
URL de retorno (opcional)
Approve this translation
Do NOT check this if your API Key will be stored in an insecure environment
1
NO marque esta opción si su clave de API se va a almacenar en un entorno no seguro
Approve this translation
Rules allow you to make the ticket system automatically change tickets based on specific criteria. Rules run in the order shown below.
Las reglas te permiten hacer que el sistema de tiques cambie automáticamente los tiques según criterios específicos. Las reglas se ejecutan en el orden que se indica a continuación.
Approve this translation
This message appears to users that don't have access to this private forum.
Este mensaje se muestra a los usuarios que no tienen acceso a este foro privado.
Approve this translation
e.g., feedback.example.com
1
por ejemplo, feedback.ejemplo.com
Approve this translation
Adds granular control over how the vote fraud detector works.
1
Añade un control granular sobre el funcionamiento del detector de fraude en las votaciones.
Approve this translation
Primary
Primario
Approve this translation
Awaiting response
Esperando respuesta
Approve this translation
Required?
Requerido?
Approve this translation
Are you sure? This will prevent any clients attached to this key from accessing your data. It can not be undone.
1
¿Estás seguro? Esto evitará que cualquier cliente asociado a esta clave pueda acceder a tus datos. No se puede deshacer.
Approve this translation
From
De
Approve this translation
Your api client was successfully registered.
2
Su cliente API se registró correctamente.
Approve this translation
Stop evaluating rules
Dejar de evaluar las reglas
Approve this translation
Are you sure want to delete this forum?
1
¿Estás seguro de que quieres eliminar este foro?
Approve this translation
For all tickets
Para todos los tickets
Approve this translation
Add new category
1
Añadir una nueva categoría
Approve this translation
Not applied to private forums or admins.
No aplicable a foros privados o a administradores.
Approve this translation
Referrer
2
Referente
Approve this translation
Your client has been deleted.
2
Su cliente se ha eliminado.
Approve this translation
How can we improve %{org}?
1
¿Cómo podemos mejorar %{org}?
Approve this translation
Enter your note here
1
Introduzca su nota aquí
Approve this translation
Subscribers
Suscriptores
Approve this translation
Edit client
Editar cliente
Approve this translation
Email addresses
Direcciones de correo electrónico
Approve this translation
Leaderboard
Clasificación
Approve this translation
this is the last rule
esta es la última regla
Approve this translation
registered users
usuarios registrados
Approve this translation
Authorize specific email domains
1
Autorizar a dominios de correo electrónico específicos
Approve this translation
iPhone Plugin
Añadido de iPhone
Approve this translation
Field placeholder
Campo marcador de posición.
Approve this translation
Language
1
Idioma
Approve this translation
Crowdsourced moderation
Moderación popular
Approve this translation