Ideas Flagged As Important
Ideas marcadas como importantes
Approve this translation
When an idea is flagged by an internal team member
Cuando una idea es marcada por un miembro interno del equipo
Approve this translation
Assigned Ideas
Ideas asignadas
Approve this translation
When an idea is assigned to you by an internal team member
Cuando un miembro interno del equipo le asigna una idea
Approve this translation
Note:
Nota:
Approve this translation
Verified DKIM only works on feedback emails, not ticketing.
El DKIM verificado solo funciona en los correos electrónicos de comentarios, no en la emisión de boletos.
Approve this translation
Comments and Ideas detected as spam will be put in moderation where you can review.
Los comentarios y las ideas detectados como spam se pondrán en moderación donde podrá revisarlos.
Approve this translation
Comments and Ideas caught
Comentarios e Ideas captadas
Approve this translation
Your billing and plan information is managed by your UserVoice account representative. Please reach out to us to make any plan changes.
Su información de facturación y plan es administrada por su representante de cuenta de UserVoice. Comuníquese con nosotros para realizar cualquier cambio de plan.
Approve this translation
This Account allows ALL Salesforce Account Domains Access to this Private Forum
Esta cuenta permite que TODOS los dominios de cuentas de Salesforce accedan a este foro privado
Approve this translation
If this is not desired behavior please contact support@uservoice.com to change this account setting
Si este no es el comportamiento deseado, comuníquese con support@uservoice.com para cambiar la configuración de esta cuenta
Approve this translation
Moderation is enabled for all Forums on this subdomain. To modify moderation settings, go %{link}.
La moderación está habilitada para todos los foros en este subdominio. Para modificar la configuración de moderación, vaya%{link} .
Approve this translation
This Forum has moderation enabled. To modify moderation settings, go %{link}.
Este foro tiene habilitada la moderación. Para modificar la configuración de moderación, vaya%{link} .
Approve this translation
This Forum does not have moderation enabled. To modify moderation settings, go %{link}.
Este foro no tiene habilitada la moderación. Para modificar la configuración de moderación, vaya%{link} .
Approve this translation
Urgency score on ideas and feedback
Puntuación de urgencia en ideas y comentarios
Approve this translation
View urgency scores on feedback, comments, and ideas.
Vea puntuaciones de urgencia en comentarios, opiniones e ideas.
Approve this translation
<strong>Note:</strong> This setting is for your profile only.
Nota: esta configuración es solo para su perfil.
Approve this translation
Asset owner or Admin required
Se requiere propietario o administrador del activo
Approve this translation
To set up GA4, use this guide: %{link:Google Analytics Integration}
Para configurar GA4, utilice esta guía: %{link:Integración de Google Analytics}
Approve this translation
DomainKey Identified Mail (DKIM) is an authentication protocol that links your domain name to an email, allowing email servers to check your email’s signature to verify the authenticity of the sending domain. Learn more about DKIM
DomainKey Identified Mail (DKIM) es un protocolo de autenticación que vincula su nombre de dominio a un correo electrónico, lo que permite a los servidores de correo electrónico verificar la firma de su correo electrónico para verificar la autenticidad del dominio de envío. Más información sobre DKIM
Approve this translation
You can capture feedback on behalf of customers and save it directly in UserVoice by using the contributor sidebar. When you open the sidebar, you can:
Puede capturar comentarios en nombre de los clientes y guardarlos directamente en UserVoice utilizando la barra lateral del colaborador. Cuando abres la barra lateral, puedes:
Approve this translation
Log customer feedback and link it to ideas in UserVoice
Registre los comentarios de los clientes y vincúlelos a ideas en UserVoice
Approve this translation
Get started using the the contributor sidebar
Comience a usar la barra lateral del colaborador
Approve this translation
To install and use the contributor sidebar, follow the instructions here:
Para instalar y utilizar la barra lateral del colaborador, siga las instrucciones aquí:
Approve this translation
Invite your colleagues to also use the contributor sidebar
Invite a sus colegas a utilizar también la barra lateral de colaboradores
Approve this translation
To add more users, go to the %{link:Users & Permissions tool}. Please %{contact_us_link:contact us} if you would like to restrict a user's access to just the contributor sidebar. We have pricing available for these types of users.
Para agregar más usuarios, vaya a la %{link:herramienta Usuarios y permisos} . %{contact_us_link:Comuníquese con nosotros} si desea restringir el acceso de un usuario solo a la barra lateral del colaborador. Tenemos precios disponibles para este tipo de usuarios.
Approve this translation
Identify and flag blockers
Identificar y marcar bloqueadores
Approve this translation
When this feature is enabled, you and your team can identify sales deal-breakers and churn risks by flagging critical feedback as a blocker.
Cuando esta función está habilitada, usted y su equipo pueden identificar los factores que rompen los acuerdos de ventas y los riesgos de abandono al marcar los comentarios críticos como un bloqueador.
Approve this translation
To review which feedback has been identified as a blocker, take a look at the feedback in the Admin Console or Contributor Sidebar.
Para revisar qué comentarios se han identificado como bloqueadores, consulte los comentarios en la Consola de administración o en la barra lateral del colaborador.
Approve this translation
To make it easier to view feedback across internal departments, you can group your colleagues into teams. You can take a look at activity across teams in the admin console.
Para que sea más fácil ver los comentarios de los departamentos internos, puede agrupar a sus colegas en equipos. Puede echar un vistazo a la actividad de los equipos en la consola de administración.
Approve this translation
Note: Only works for feedback emails, not ticketing
Nota: solo funciona para correos electrónicos de comentarios, no para tickets
Approve this translation
Urgency Score will convert to a <u>paid</u> add-on feature after the beta period ends.
Urgency Score se convertirá en una función complementaria paga una vez que finalice el período beta.
Approve this translation