Admin Console

  1. Untranslated
    1556
  2. Needs Review
    187
  3. Reviewed
    159
  4. All
    1902
  5. Health
Displaying 51 - 100 of 1902

e.g., How can we improve Acme?

por exemplo: Como podemos melhorar Acme? Approve this translation

Dashboard

Painel de instrumentos Approve this translation

manage authorized users

1 gerenciar os usuários autorizados Approve this translation

name

1 Nome Approve this translation

forum icon

1 ícone do fórum Approve this translation

Previous

2 Anterior Approve this translation

Forum state

Fórum estadual Approve this translation

Recommended

not translated

Remove logo

Remova o logotipo Approve this translation

Date

2 Data Approve this translation

Users can create ideas, vote and add comments

Os usuários podem criar idéias, votar e adicionar comentários Approve this translation

Require all

1 Exigir que todos os Approve this translation

API key

1 Chave da API Approve this translation

Messages

1 Mensagens Approve this translation

Open

2 Abrir Approve this translation

Custom

2 Personalizar Approve this translation

State

1 Estado Approve this translation

Allow any

1 Permitir que qualquer Approve this translation

Preview

not translated

Failures

1 Falhas Approve this translation

Credit card number

1 Número do cartão Approve this translation

Forum Name

1 Nome do Fórum Approve this translation

Used to reference your account

1 Usado para fazer referência a sua conta Approve this translation

Security Code

not translated

January

1 Janeiro Approve this translation

of the following

1 dos seguintes Approve this translation

Billing address

Endereço para cobrança Approve this translation

Account

1 Conta Approve this translation

Notes

2 Notas Approve this translation

Ideas

1 Ideia Approve this translation

Allows you to control what users can do on the forum

1 Permite-lhe controlar o que os usuários podem fazer no fórum Approve this translation

Users

1 Usuários Approve this translation

Month

1 Mês Approve this translation

Add

1 Adicionar Approve this translation

Expiration

1 Vencimento Approve this translation

Name on card

1 Nome no cartão Approve this translation

Year

1 Ano Approve this translation

Hosted subdomain

1 subdomínio hospedado Approve this translation

Votes Allowed

1 Votos admitidos Approve this translation

Require moderator approval

1 Exigir a aprovação do moderador Approve this translation

Custom CSS

Custom CSS Approve this translation

Enabled

1 Habilitado Approve this translation

e.g., Acme Forum (Product Name)

1 por exemplo, o Fórum Acme (nome do produto) Approve this translation

Actions

2 Ações Approve this translation

Organization name

1 Nome da organização Approve this translation

unlimited

1 ilimitada Approve this translation

Have your forum setup on your own domain (ex: feedback.yourdomain.com). Preserves your brand experience and adds value SEO by putting user generated content on your domain

1 Consegue o teu fórum no teu próprio domínio (exemplo: feedback.oteusite.pt). Preservará a tua experiência de marca e valoriza o teu SEO, colocando o conteúdo criado pelos utilizadores diretamente no teu domínio. Approve this translation

Your users can transition seamlessly from your site to UserVoice without any registration required. This greatly lowers the barrier to giving feedback. Your users profiles and avatars can be integrated into UserVoice for a more seamless user experience.

1 Os teus utilizadores podem fazer a transição sem problemas do teu site para UserVoice sem precisarem de se registar. Isto reduz, significativamente, a dificuldade de te darem feedback. Os perfis dos teus utilizadores e as suas fotos também podem ser integrados no UserVoice. Approve this translation

Each voter is granted 10 votes (per forum) to spend on ideas they support. This forces people to focus on their top ideas which yields higher quality feedback. With this option you can set the number of votes each voter gets on a per forum basis.

1 A cada eleitor são concedidos 10 votos (por fórum) para gastar em ideias que apreciam. Isto, forçará os utilizadores a focarem-se nas ideias que consideram mais importantes. Com esta opção, poderás optar por alterar o número de votos que cada eleitor tem para gastar no fórum. Approve this translation

Some things are best discussed privately. You can limit a forum by email address, by email domain or through Single Sign-On.

1 Algumas coisas necessitam de ser discutidas em privado. Podes limitar o acesso a um fórum por e-mail, por domínio de e-mail ou através do Single Sign-On. Approve this translation