To finish connecting, have your Jira administrator follow these instructions. Once they're finished, you'll be connected.
Para finalizar la conexión, haz que el administrador de Jira siga estas instrucciones. Una vez que hayan terminado, estarás y no conectado;
Approve this translation
Privacy Contact Email
Correo electrónico de contacto de privacidad
Approve this translation
Notifications about anything about data privacy will be delivered to this address. e.g. GDPR, Third Party Processors, Privacy Policy, Breach Notifications.
Las notificaciones sobre cualquier tema relacionado con la privacidad de los datos se enviarán a esta dirección. por ejemplo, GDPR, procesadores de terceros, política de privacidad, notificaciones de incumplimiento.
Approve this translation
Go to this address to authorize the connection. This URL is good for 10 minutes.
Vaya a esta dirección para autorizar la conexión. Esta URL es válida por 10 minutos.
Approve this translation
After you've authorized, change "UserVoice Links" renderer to "Wiki Style" in order to render the content properly.
Después de que haya autorizado, cambie el renderizador "Vínculos de UserVoice" a "Estilo Wiki" para reproducir el contenido correctamente.
Approve this translation
Change Custom Field Renderer
Cambiar el Renderer de campo personalizado
Approve this translation
Click on the button above to open the Field Configuration page in Jira.
Haga clic en el botón de arriba para abrir la página Configuración de campo en Jira.
Approve this translation
Find the UserVoice Links field.
Encuentra el campo UserVoice Links.
Approve this translation
Click the Renderers link in the right column.
Haga clic en el enlace Renderers en la columna de la derecha.
Approve this translation
Change the Active Renderer to Wiki Style Renderer.
Cambia el Renderer activo a Renderizador de estilos Wiki.
Approve this translation
Click Update to save.
Haga clic en Actualizar para guardar.
Approve this translation
Add the "UserVoice Links" field to any desired projects.
Agregue el campo "Enlaces de UserVoice" a cualquier proyecto deseado.
Approve this translation
Adding this field to a screen belonging to a Jira Project allows UserVoice admins to link UserVoice items to new issues in that project from within UserVoice.
Agregar este campo a una pantalla perteneciente a un Proyecto Jira permite a los administradores de UserVoice vincular los elementos de UserVoice a los nuevos problemas en ese proyecto desde UserVoice.
Approve this translation
Note: this field is not intended to be edited, so it doesn't need to be on workflow or edit screens.
Nota: este campo no está destinado a ser editado, por lo que no necesita estar en el flujo de trabajo o editar pantallas.
Approve this translation
Add Custom Field to Screens
Agregar campo personalizado a pantallas
Approve this translation
Click on the button above to open the Field Association page in Jira.
Haga clic en el botón de arriba para abrir la página Asociación de campo en Jira.
Approve this translation
In the Select column, check the screens you want the non-editable field to appear on.
En la columna Seleccionar, compruebe las pantallas en las que desea que aparezca el campo no editable.
Approve this translation
Done
Hecho
Approve this translation
After all the steps above have been completed, you may close this window. You'll be able to get back to this page, if needed.
Después de que se hayan completado todos los pasos anteriores, puede cerrar esta ventana. Podrá volver a esta página, si es necesario.
Approve this translation
Capture feedback directly in Salesforce
Capture los comentarios directamente en Salesforce
Approve this translation
Quickly see which blockers are preventing Sales from winning opportunities
Vea rápidamente qué bloqueadores impiden que las ventas obtengan oportunidades
Approve this translation
Monitor how well your sales team is tracking feedback on opportunities
Controle qué tan bien su equipo de ventas realiza un seguimiento de los comentarios sobre las oportunidades
Approve this translation
Setup instructions
Instrucciones de instalación
Approve this translation
Keep Product and Engineering efforts in sync.
Mantenga los esfuerzos de Producto e Ingeniería sincronizados.
Approve this translation
Capture user feedback in Salesforce and link it to sales opportunities.
Capture los comentarios de los usuarios en Salesforce y vincúlelos a las oportunidades de ventas.
Approve this translation
Contact us to get started
Contáctenos para comenzar
Approve this translation
Keep statuses up to date
Mantener los estados actualizados
Approve this translation
Quickly see which work items are linked to UserVoice
Vea rápidamente qué elementos de trabajo están vinculados a UserVoice
Approve this translation
Quickly see which issues are linked to UserVoice
Vea rápidamente qué problemas están vinculados a UserVoice
Approve this translation
Learn more about UserVoice for Jira
Conozca más sobre UserVoice para Jira
Approve this translation
Setup instructions (Jira Cloud)
Instrucciones de instalación (Jira Cloud)
Approve this translation
Setup Instructions
Instrucciones de instalación
Approve this translation
Syncing
Sincronizando
Approve this translation
(You can safely navigate away from this page)
(Puede navegar de forma segura desde esta página)
Approve this translation
You need be an admin to access that filter
Necesitas ser un administrador para acceder a ese filtro
Approve this translation
Manual Configuration (Advanced)
Configuración manual (avanzada)
Approve this translation
In the last 30 days, an average of %{num} person interacted with your UserVoice site daily
En los últimos 30 días, un promedio de %{num} Persona interactuó con su sitio de UserVoice diariamente
Approve this translation
In the last 30 days, an average of %{num} people interacted with your UserVoice site daily
En los últimos 30 días, un promedio de %{num} personas interactuaron con su sitio UserVoice diariamente
Approve this translation
UserVoice & Custom
UserVoice y Custom
Approve this translation
Third Party
Tercero
Approve this translation
SSO authentication
Autenticación SSO
Approve this translation
Authenticate users via SSO to use the widget with a private forum
Autentique a los usuarios a través de SSO para usar el widget con un foro privado
Approve this translation
SSO key:
Clave SSO:
Approve this translation
SSO documentation
Documentación de SSO
Approve this translation
You don't have the necessary permissions to create or edit teams. Please contact your account administrator for the necessary access.
No tienes los permisos necesarios para crear o editar equipos. Por favor, póngase en contacto con el administrador de su cuenta para el acceso necesario.
Approve this translation
Create access token
Crear token de acceso
Approve this translation
When enabled, users will receive an email notification when someone comments on an idea they’ve voted on. Users can override this setting.
Cuando se habilite, los usuarios recibirán una notificación por correo electrónico cuando alguien comente sobre una idea que hayan votado. Los usuarios pueden anular esta configuración.
Approve this translation
My email subscriptions
Mis suscripciones de email
Approve this translation
When an idea or comment is flagged for moderator approval
Cuando se marca una idea o comentario para la aprobación del moderador
Approve this translation
Activity Updates
Actualizaciones de la actividad
Approve this translation