Admin Console

  1. Untranslated
    0
  2. Needs Review
    905
  3. Reviewed
    1027
  4. All
    1932
  5. Health
Displaying 101 - 150 of 1932

Actions

2 Acciones Approve this translation

Organization name

1 Nombre de la organización Approve this translation

unlimited

1 ilimitado. Approve this translation

Have your forum setup on your own domain (ex: feedback.yourdomain.com). Preserves your brand experience and adds value SEO by putting user generated content on your domain

2 Haga que su instalación en el foro en su propio dominio (ej: feedback.yourdomain.com). Conserva su experiencia de marca y añade valor SEO colocando el contenido generado por el usuario en su dominio Approve this translation

Your users can transition seamlessly from your site to UserVoice without any registration required. This greatly lowers the barrier to giving feedback. Your users profiles and avatars can be integrated into UserVoice for a more seamless user experience.

1 Los usuarios pueden pasar sin problemas desde su sitio a UserVoice sin ningún tipo de registro requerido. Esto disminuye en gran medida la barrera para dejar comentarios. Los perfiles de los usuarios y los avatares pueden ser integrados en UserVoice para una experiencia de usuario más fluida. Approve this translation

Each voter is granted 10 votes (per forum) to spend on ideas they support. This forces people to focus on their top ideas which yields higher quality feedback. With this option you can set the number of votes each voter gets on a per forum basis.

Se le otrogan 10 votos a cada votante (por foro) para gastar en las ideas que apoye. Esto obliga a las personas a concentrarse en sus mejores ideas que generen comentarios de mayor calidad. Con esta opción usted puede definir el número de votos que cada votante recibe por foro. Approve this translation

Some things are best discussed privately. You can limit a forum by email address, by email domain or through Single Sign-On.

1 Algunas cosas es mejor hablarlas en privado. Usted puede limitar un foro por dirección de correo electrónico, por dominio de correo electrónico o a través de Single Sign-On. Approve this translation

Your customers won't even need to know that they've left your site. Configure your UserVoice design (headers, footers, and CSS) to match your existing look-and-feel.

1 Sus clientes ni siquiera tienen que saber que han abandonado su sitio. Configure el diseño de UserVoice (encabezados, pies de página y CSS) para que coincida con su actual apariencia. Approve this translation

Multiple support options including 24/7 dedicated account management.

Múltiples opciones de asistencia, incluyendo la gestión dedicada de cuentas 24x7. Approve this translation

Most accounts have one forum for general ideas and create additional forums to drill into topic with both your users and internal team.

La mayoría de las cuentas tienen un foro de ideas generales y crean foros adicionales para profundizar en un tema tanto con sus usuarios como con el equipo interno. Approve this translation

Employees

1 Empleados. Approve this translation

SSL encryption will keep your data secure.

El cifrado SSL mantendrá tus datos seguros. Approve this translation

You must %{upgrade} to access this feature.

1 Debes %{upgrade} para disponer de esta característica. Approve this translation

Message

1 Mensaje Approve this translation

Embed Code

Incrustar código Approve this translation

%{feature_name} are not available on your current plan.

%{feature_name} no están disponibles en su plan actual. Approve this translation

The question your users will see (e.g., "How can we improve Acme?")

La pregunta que verán tus usuarios (por ejemplo, "¿Cómo podemos mejorar Acme?") Approve this translation

verified

1 verificado. Approve this translation

Callback URL (optional)

URL de retorno (opcional) Approve this translation

Do NOT check this if your API Key will be stored in an insecure environment

1 NO marque esta opción si su clave de API se va a almacenar en un entorno no seguro Approve this translation

Rules allow you to make the ticket system automatically change tickets based on specific criteria. Rules run in the order shown below.

Las reglas te permiten hacer que el sistema de tiques cambie automáticamente los tiques según criterios específicos. Las reglas se ejecutan en el orden que se indica a continuación. Approve this translation

This message appears to users that don't have access to this private forum.

Este mensaje se muestra a los usuarios que no tienen acceso a este foro privado. Approve this translation

e.g., feedback.example.com

1 por ejemplo, feedback.ejemplo.com Approve this translation

Adds granular control over how the vote fraud detector works.

1 Añade un control granular sobre el funcionamiento del detector de fraude en las votaciones. Approve this translation

Primary

Primario Approve this translation

Awaiting response

Esperando respuesta Approve this translation

Required?

Requerido? Approve this translation

Are you sure? This will prevent any clients attached to this key from accessing your data. It can not be undone.

1 ¿Estás seguro? Esto evitará que cualquier cliente asociado a esta clave pueda acceder a tus datos. No se puede deshacer. Approve this translation

From

De Approve this translation

Your api client was successfully registered.

2 Su cliente API se registró correctamente. Approve this translation

Stop evaluating rules

Dejar de evaluar las reglas Approve this translation

Are you sure want to delete this forum?

1 ¿Estás seguro de que quieres eliminar este foro? Approve this translation

For all tickets

Para todos los tickets Approve this translation

Add new category

1 Añadir una nueva categoría Approve this translation

Not applied to private forums or admins.

No aplicable a foros privados o a administradores. Approve this translation

Referrer

2 Referente Approve this translation

Your client has been deleted.

2 Su cliente se ha eliminado. Approve this translation

How can we improve %{org}?

1 ¿Cómo podemos mejorar %{org}? Approve this translation

Enter your note here

1 Introduzca su nota aquí Approve this translation

Subscribers

Suscriptores Approve this translation

Edit client

Editar cliente Approve this translation

Email addresses

Direcciones de correo electrónico Approve this translation

Leaderboard

Clasificación Approve this translation

this is the last rule

esta es la última regla Approve this translation

registered users

usuarios registrados Approve this translation

Authorize specific email domains

1 Autorizar a dominios de correo electrónico específicos Approve this translation

iPhone Plugin

Añadido de iPhone Approve this translation

Field placeholder

Campo marcador de posición. Approve this translation

Language

1 Idioma Approve this translation

Crowdsourced moderation

Moderación popular Approve this translation