Actions
3
Ações
Approve this translation
Organization name
2
Nome da organização
Approve this translation
unlimited
3
ilimitada
Approve this translation
Have your forum setup on your own domain (ex: feedback.yourdomain.com). Preserves your brand experience and adds value SEO by putting user generated content on your domain
Configure seu fórum em seu próprio domínio (ex: opinioes.seudominio.com). Preserva a experiência de sua marca e acrescenta valor de SEO, adicionando conteúdo gerado por usuários em seu domínio
Approve this translation
Your users can transition seamlessly from your site to UserVoice without any registration required. This greatly lowers the barrier to giving feedback. Your users profiles and avatars can be integrated into UserVoice for a more seamless user experience.
Os usuários podem fazer a transição sem problemas do seu site para UserVoice sem qualquer necessidade de registro. Isso reduz significativamente a barreira para dar opiniões. Perfis de seus usuários e avatares podem ser integrados no UserVoice para uma experiência de usuário mais adequada.
Approve this translation
Each voter is granted 10 votes (per forum) to spend on ideas they support. This forces people to focus on their top ideas which yields higher quality feedback. With this option you can set the number of votes each voter gets on a per forum basis.
Cada eleitor é concedido 10 votos (por forum) para gastar em ideias que eles apoiam. Isso força as pessoas a se concentrar em suas melhores idéias que rende opiniões de qualidade superior. Com esta opção você pode definir o número de votos de cada eleitor recebe em uma base por fórum.
Approve this translation
Some things are best discussed privately. You can limit a forum by email address, by email domain or through Single Sign-On.
Certas coisas é melhor não tratar em público. Você pode limitar um fórum por endereço de e-mail, por domínio ou através do Single Sign-On.
Approve this translation
Your customers won't even need to know that they've left your site. Configure your UserVoice design (headers, footers, and CSS) to match your existing look-and-feel.
Seus clientes não precisam sequer saber que eles saíram do seu site. Configure seu projeto UserVoice (cabeçalhos, rodapés e CSS) para combinar com o seu atual layout.
Approve this translation
Multiple support options including 24/7 dedicated account management.
4
Múltiplas opções de suporte, incluindo gerenciamento de conta dedicado 24/7.
Approve this translation
Most accounts have one forum for general ideas and create additional forums to drill into topic with both your users and internal team.
4
A maioria das contas possui um fórum de ideias gerais e criam fóruns adicionais para aprofundar o tópico com os seus usuários e equipe interna.
Approve this translation
Employees
3
Empregados
Approve this translation
SSL encryption will keep your data secure.
5
A criptografia SSL irá manter seus dados seguros.
Approve this translation
You must %{upgrade} to access this feature.
2
Você deve %{upgrade} aceder a esta funcionalidade.
Approve this translation
Message
3
Mensagem
Approve this translation
Embed Code
2
Incorporar
Approve this translation
%{feature_name} are not available on your current plan.
5
%{feature_name} não estão disponíveis no seu plano atual.
Approve this translation
The question your users will see (e.g., "How can we improve Acme?")
2
A questão que seus usuários vão ver (por exemplo, "Como podemos melhorar Acme?")
Approve this translation
verified
3
verificadas
Approve this translation
Callback URL (optional)
2
URL de retorno (opcional)
Approve this translation
Do NOT check this if your API Key will be stored in an insecure environment
2
NÃO faça isso se sua chave API será armazenado em um ambiente de insegurança
Approve this translation
Rules allow you to make the ticket system automatically change tickets based on specific criteria. Rules run in the order shown below.
2
As regras permitem que o sistema mudar automaticamente o bilhete bilhetes com base em critérios específicos. Regras de execução na ordem mostrada abaixo.
Approve this translation
This message appears to users that don't have access to this private forum.
2
Essa mensagem será exibida para usuários que não têm acesso a este fórum privado.
Approve this translation
e.g., feedback.example.com
2
por exemplo: feedback.seu-site.com
Approve this translation
Adds granular control over how the vote fraud detector works.
4
Adiciona um controle granular sobre como o detector de fraudes em votos funciona.
Approve this translation
Primary
3
Primário
Approve this translation
Awaiting response
5
Aguardando resposta
Approve this translation
Required?
3
Necessário?
Approve this translation
Are you sure? This will prevent any clients attached to this key from accessing your data. It can not be undone.
2
Você tem certeza? Isto irá prevenir todos os clientes inscritos para essa chave de acesso aos seus dados. Ele não pode ser desfeita.
Approve this translation
From
3
De
Approve this translation
Your api client was successfully registered.
3
O seu cliente API foi registrado com êxito.
Approve this translation
Stop evaluating rules
2
Pare de avaliar regras
Approve this translation
Are you sure want to delete this forum?
2
Tem certeza de que deseja excluir este fórum?
Approve this translation
For all tickets
2
Para todos os chamados
Approve this translation
Add new category
3
Adicionar nova categoria
Approve this translation
Not applied to private forums or admins.
2
Não é aplicado para fóruns privados ou administradores.
Approve this translation
Referrer
4
Referrer
Approve this translation
Your client has been deleted.
3
Seu cliente foi excluído.
Approve this translation
How can we improve %{org}?
3
Como podemos melhorar %{org}?
Approve this translation
Enter your note here
2
Digite aqui a sua nota
Approve this translation
Subscribers
3
Inscritos
Approve this translation
Edit client
3
Editar cliente
Approve this translation
Email addresses
2
Endereços de e-mail
Approve this translation
Leaderboard
2
Líderes
Approve this translation
this is the last rule
3
esta é a última regra
Approve this translation
registered users
3
usuários registrados
Approve this translation
Authorize specific email domains
2
Autorizar a domínios de e-mail
Approve this translation
iPhone Plugin
4
Plugin para iPhone
Approve this translation
Field placeholder
2
espaço reservado Campo
Approve this translation
Language
6
Idioma
Approve this translation
Crowdsourced moderation
4
Moderação de origem de fonte
Approve this translation