Admin Console

  1. Untranslated
    1017
  2. Needs Review
    8
  3. Reviewed
    949
  4. All
    1974
  5. Health
Displaying 151 - 200 of 1974

For all tickets

2 Para todos os chamados Approve this translation

Add new category

3 Adicionar nova categoria Approve this translation

Not applied to private forums or admins.

2 Não é aplicado para fóruns privados ou administradores. Approve this translation

Referrer

4 Referrer Approve this translation

Your client has been deleted.

3 Seu cliente foi excluído. Approve this translation

How can we improve %{org}?

3 Como podemos melhorar %{org}? Approve this translation

Enter your note here

2 Digite aqui a sua nota Approve this translation

Subscribers

3 Inscritos Approve this translation

You have %{n} days left in your free trial.

2 Tem dias %{n} deixou em seu teste gratuito. Approve this translation

Edit client

3 Editar cliente Approve this translation

Email addresses

2 Endereços de e-mail Approve this translation

Leaderboard

2 Líderes Approve this translation

this is the last rule

3 esta é a última regra Approve this translation

Your billing information has been saved.

2 Suas informações de faturamento foram salvas. Approve this translation

registered users

3 usuários registrados Approve this translation

Tell us a little about your goals

2 Conte pra gente um pouco sobre seus objetivos Approve this translation

Authorize specific email domains

2 Autorizar a domínios de e-mail Approve this translation

iPhone Plugin

4 Plugin para iPhone Approve this translation

Field placeholder

2 espaço reservado Campo Approve this translation

Language

6 Idioma Approve this translation

Crowdsourced moderation

4 Moderação de origem de fonte Approve this translation

Field

2 Campo Approve this translation

Copy and paste the following code into your HTML just before the closing %{tag} tag:

1 Copie e cole o seguinte código em seu HTML antes do fechamento %{tag} tag: Approve this translation

(Verified)

2 (Verificado) Approve this translation

Options

3 Opções Approve this translation

Users can still see the entire forum but cannot create ideas or vote. Users will still be able to comment.

Os usuários ainda podem ver todo o fórum, mas não pode criar ideias ou votar. Usuários ainda será capaz de comentar. Approve this translation

Placeholder text the user will see in the new idea input field

2 espaço reservado o usuário vai ver no novo campo de entrada idéia Approve this translation

Topic

3 Tópico Approve this translation

Invited

3 Convidado Approve this translation

e.g., Customer Feedback & Ideas

1 por exemplo, feedback de clientes e Ideias Approve this translation

%{num} characters max

1 %{num} caracteres no máximo Approve this translation

Fully Customizable Design

4 Design Totalmente Customizável Approve this translation

Success

3 Sucesso Approve this translation

by %{user}

3 por %{user} Approve this translation

account owners

2 proprietários conta Approve this translation

JSON / XML

3 JSON / XML Approve this translation

Replies

5 Respostas Approve this translation

Download CSV template

2 Download CSV modelo Approve this translation

Request Token URL

2 Pedido URL Token Approve this translation

try again

2 tente de novo Approve this translation

Send and close ticket

2 Enviar e fechar chamado Approve this translation

Hey there,

2 Olá, Approve this translation

Full control over content, access and data retention.

4 Controle total sobre o conteúdo, acesso e retenção de dados. Approve this translation

Invoices are emailed to <strong>%{emails}</strong> each time you are billed.

2 As faturas são enviadas para %{emails} cada vez que você é cobrado. Approve this translation

We've removed the ability to specify background colors on a per-forum basis.

2 Nós removemos a capacidade de especificar as cores de fundo em uma base por-fórum. Approve this translation

Ideas are suggested and voted up to the top.

As idéias são sugeridas e votadas até o topo. Approve this translation

We were unable to process your credit card: %{message}

3 Nós fomos incapazes de processar seu cartão de crédito: %{message} Approve this translation

Most likely you have a new card and have just forgotten to input it (there are so many things to keep track of, aren't there?).

3 Muito provavelmente você tem um novo cartão e acabou esquecido de entrada, ele (há tantas coisas para acompanhar, não há?). Approve this translation

The SPF record for %{domain} is invalid; outgoing emails may be marked as spam

2 O registro SPF para %{domain} é inválido, e-mails de saída pode ser marcada como spam Approve this translation

Your plan does not allow any more forums.

2 Seu plano não permite mais fóruns. Approve this translation