Support Queues
Supporto code
Approve this translation
Agents
Agenti
Approve this translation
Unauthorized
non autorizzato
Approve this translation
Just now
Proprio ora
Approve this translation
Yesterday
Ieri
Approve this translation
(select)
(Seleziona)
Approve this translation
Give feedback & Contact support
Dare feedback e supporto Contatto
Approve this translation
Give feedback only
Dare un feedback solo
Approve this translation
Contact support only
Contatto supportano solo
Approve this translation
Agent
Agente
Approve this translation
Queue
Coda
Approve this translation
Is
È
Approve this translation
Is not
Non è
Approve this translation
Between
Tra il
Approve this translation
Greater Than
Maggiore di
Approve this translation
Less Than
Minore di
Approve this translation
here
Qui
Approve this translation
Custom statuses
Stati personalizzati
Approve this translation
min
min
Approve this translation
Hide kudos, tracking pixels and anything else that would indicate that a ticket is not a personal email.
Nascondi kudos, il monitoraggio pixel e qualsiasi altra cosa che indicherebbe che il biglietto non è una mail personale.
Approve this translation
Customize the footer of emails that are sent out to ticket requestors. Defaults to including the Kudos link.
Personalizza il piè di pagina delle e-mail inviate ai richiedenti di ticket. Per impostazione predefinita, include il collegamento Kudos.
Approve this translation
Multiple forum languages
Più lingue forum
Approve this translation
Have forums in multiple languages
Avere forum in più lingue
Approve this translation
Remove 'Powered By' UserVoice branding.
Rimuovere il 'Powered by' UserVoice branding.
Approve this translation
Select which web portal sections you want visible.
Seleziona quali sezioni del portale web desiderate.
Approve this translation
Allows restricting access to entire web portal, based on valid SSO token or authorized IP address.
Consente di limitare l'accesso a un intero portale web basato su un token SSO valido o un indirizzo IP autorizzato.
Approve this translation
Allow restriction of admins to specific modules (feedback, helpdesk, and/or knowledgebase).
Consenti la restrizione degli amministratori a moduli specifici (feedback, helpdesk e / o base di conoscenze).
Approve this translation
Save custom ticket searches for frequent use.
Salva biglietto personalizzato per un uso frequente.
Approve this translation
Shows engagement level on your email updates.
Mostra il livello di impegno sugli aggiornamenti di posta elettronica.
Approve this translation
License types
Tipi di licenza
Approve this translation
Assign seats by license type.
Assegnare sedili per tipo di licenza.
Approve this translation
Contributor
Collaboratore
Approve this translation
Forum no longer exists
Il forum non esiste più
Approve this translation
Click
Clic
Approve this translation
Send private email blasts to subscribers on an idea
Invia idee e-mail private agli abbonati su un'idea
Approve this translation
Use the current widget (aka "omnibox," aka "tt (touchpoint toolkit)," aka not your classic widget). Also unlocks NPS® Ratings features, which depend on the widget.
Usa il widget corrente (alias "omnibox", alias "tt (touchpoint toolkit)," alias non il tuo widget classico). Sblocca anche le funzionalità di classificazione NPS®, che dipendono dal widget.
Approve this translation
no status
nessuno Stato
Approve this translation
We're glad you're here
Siamo contenti che tu sia qui
Approve this translation
Lets your users help you keep the place tidy. Crowdsourced moderation lets users report inappropriate and duplicate ideas to keep the burden off your shoulders.
Consente ai tuoi utenti di aiutarti a mantenere il posto in ordine. La moderazione in crowdsourcing consente agli utenti di segnalare idee inappropriate e duplicate per toglierti il peso dalle spalle.
Approve this translation