Untranslated 1374 Needs Review 239 Reviewed 319 All 1932 Health Displaying 51 - 100 of 239 Are you sure? This will prevent any clients attached to this key from accessing your data. It can not be undone. Sei sicuro? Ciò impedirà qualsiasi client collegati a questa chiave di accedere ai dati. Essa non può essere annullata. Approve this translation Stop evaluating rules Stop valutando regole Approve this translation Are you sure want to delete this forum? Sei sicuro di voler cancellare questo forum? Approve this translation For all tickets Per tutti i biglietti Approve this translation Add new category Aggiungi nuova categoria Approve this translation Not applied to private forums or admins. Non si applica a forum privati o amministratori. Approve this translation Enter your note here Inserisci la tua nota qui Approve this translation Subscribers Iscritti Approve this translation Edit client Modifica client Approve this translation Email addresses Indirizzi e-mail Approve this translation Leaderboard Classifica Approve this translation this is the last rule questa è l'ultima regola Approve this translation registered users gli utenti registrati Approve this translation Authorize specific email domains Autorizza specifici domini di posta elettronica Approve this translation Field placeholder Campo segnaposto Approve this translation Field Campo Approve this translation Copy and paste the following code into your HTML just before the closing %{tag} tag: Copia e incolla il seguente codice nel tuo HTML appena prima del tag di chiusura %{tag}: Approve this translation (Verified) (Verified) Approve this translation Options Opzioni Approve this translation Users can still see the entire forum but cannot create ideas or vote. Users will still be able to comment. Gli utenti possono comunque vedere il forum intero, ma non possono creare idee o votare. Gli utenti saranno ancora in grado di commentare. Approve this translation Placeholder text the user will see in the new idea input field Il testo segnaposto l'utente vedrà nel nuovo campo di input idea Approve this translation Topic Topic Approve this translation e.g., Customer Feedback & Ideas ad esempio, feedback dei clienti e Idee Approve this translation %{num} characters max %{num} caratteri max Approve this translation Success Successo Approve this translation JSON / XML JSON / XML Approve this translation INVOICE ID ID FATTURA Approve this translation Replies Risposte Approve this translation Download CSV template Scarica CSV template Approve this translation Request Token URL Richiesta URL Token Approve this translation try again riprovare Approve this translation Send and close ticket Il testo e chiudere biglietto Approve this translation We've removed the ability to specify background colors on a per-forum basis. Abbiamo eliminato la possibilità di specificare i colori di sfondo su una base per-forum. Approve this translation The SPF record for %{domain} is invalid; outgoing emails may be marked as spam Il record SPF per %{domain} non è valido mail in uscita possono essere contrassegnati come spam Approve this translation Your plan does not allow any more forums. Il tuo piano non consente più alcun forum. Approve this translation Background Sfondo Approve this translation Un-delete Un-cancella Approve this translation Value Valore Approve this translation Enter a message to send a reply Inserire un messaggio di inviare una risposta Approve this translation Adaptive response risposta adattativa Approve this translation and match ANY of the following conditions e corrisponde ad alcuna delle seguenti condizioni Approve this translation e.g., Your organization's name ad esempio, il nome della tua organizzazione Approve this translation Contact Contattaci Approve this translation Feedback widget demo for %{name} Feedback demo widget per %{name} Approve this translation The following optional fields are only applicable if you're building a web application. I seguenti campi opzionali sono applicabili solo se si sta costruendo una applicazione web. Approve this translation There was a problem with your CSV file. C'è stato un problema con il file CSV. Approve this translation Close ticket Chiudere biglietto Approve this translation multiplied by the votes allowed for each forum moltiplicato per il numero di voti consentito per ogni forum Approve this translation Domain alias Dominio alias Approve this translation or replace: o sostituire: Approve this translation