1. Untranslated
    1374
  2. Needs Review
    239
  3. Reviewed
    319
  4. All
    1932
  5. Health
Displaying 101 - 150 of 1932

Actions

2 Azioni Approve this translation

Organization name

Nome organizzazione Approve this translation

unlimited

illimitato Approve this translation

Have your forum setup on your own domain (ex: feedback.yourdomain.com). Preserves your brand experience and adds value SEO by putting user generated content on your domain

Il tuo forum è impostato su un tuo dominio(es: feedback.yourdomain.com)? Conserva l'esperienza del tuo marchio e aggiunge valore SEO mettendo i contenuti generati dagli utenti sul tuo dominio Approve this translation

Your users can transition seamlessly from your site to UserVoice without any registration required. This greatly lowers the barrier to giving feedback. Your users profiles and avatars can be integrated into UserVoice for a more seamless user experience.

Gli utenti possono passare senza soluzione di continuità dal tuo sito a UserVoice senza alcuna registrazione richiesta. Questo riduce notevolmente la barriera di dare feedback. Il tuo avatar profili utenti e può essere integrato in UserVoice per un'esperienza utente più intuitiva. Approve this translation

Each voter is granted 10 votes (per forum) to spend on ideas they support. This forces people to focus on their top ideas which yields higher quality feedback. With this option you can set the number of votes each voter gets on a per forum basis.

Ad ogni elettore sono concessi 10 voti (per forum) da spendere per le idee che supporta. Questo obbliga le persone a concentrarsi sulle loro idee migliori da cui si ricava feedback di qualità superiore. Con questa opzione è possibile impostare il numero di voti che ciascun elettore riceve per ogni forum. Approve this translation

Some things are best discussed privately. You can limit a forum by email address, by email domain or through Single Sign-On.

Alcuni argomenti sono discussi meglio privatamente. È possibile limitare un forum per indirizzo e-mail, dominio di posta elettronica o tramite Single Sign-On. Approve this translation

Your customers won't even need to know that they've left your site. Configure your UserVoice design (headers, footers, and CSS) to match your existing look-and-feel.

I tuoi clienti non hanno nemmeno bisogno di sapere che hanno lasciato il tuo sito. Configura il design di UserVoice (intestazioni, piè di pagina e CSS) per mantenere il tuo look-and-feel attuale. Approve this translation

Multiple support options including 24/7 dedicated account management.

Più opzioni di supporto, tra cui la gestione degli account dedicati 24/7. Approve this translation

Most accounts have one forum for general ideas and create additional forums to drill into topic with both your users and internal team.

La maggior parte degli account crea un forum per le idee generali, e dei forum aggiuntivi per separare gli argomenti, a vantaggio di utenti e personale interno. Approve this translation

Employees

Dipendenti Approve this translation

SSL encryption will keep your data secure.

La crittografia SSL proteggere i tuoi dati. Approve this translation

You must %{upgrade} to access this feature.

È necessario %{upgrade} per accedere a questa funzione. Approve this translation

Message

Messaggio Approve this translation

Embed Code

Codice Embed Approve this translation

%{feature_name} are not available on your current plan.

1 %{feature_name} non sono disponibili sul tuo attuale abbonamento. Approve this translation

The question your users will see (e.g., "How can we improve Acme?")

La domanda gli utenti vedranno (ad esempio, "Come possiamo migliorare la Acme?") Approve this translation

verified

verificata Approve this translation

Callback URL (optional)

Callback URL (opzionale) Approve this translation

Do NOT check this if your API Key will be stored in an insecure environment

Non selezionare questa se la tua chiave API saranno conservati in un ambiente non sicuro Approve this translation

Rules allow you to make the ticket system automatically change tickets based on specific criteria. Rules run in the order shown below.

Regole consentono di effettuare automaticamente il sistema di ticket cambiare i biglietti in base a criteri specifici. Regole eseguite nell'ordine indicato di seguito. Approve this translation

This message appears to users that don't have access to this private forum.

Questo messaggio viene visualizzato agli utenti che non hanno accesso a questo forum privati. Approve this translation

e.g., feedback.example.com

ad esempio, feedback.example.com Approve this translation

Adds granular control over how the vote fraud detector works.

Aggiunge un controllo granulare su come opera il rilevatore di voti falsi. Approve this translation

Primary

Primaria Approve this translation

Awaiting response

In attesa di risposta Approve this translation

Required?

Obbligatorio? Approve this translation

Are you sure? This will prevent any clients attached to this key from accessing your data. It can not be undone.

Sei sicuro? Ciò impedirà qualsiasi client collegati a questa chiave di accedere ai dati. Essa non può essere annullata. Approve this translation

From

2 Da Approve this translation

Your api client was successfully registered.

1 Il tuo client API è stato registrato con successo. Approve this translation

Stop evaluating rules

Stop valutando regole Approve this translation

Are you sure want to delete this forum?

Sei sicuro di voler cancellare questo forum? Approve this translation

For all tickets

Per tutti i biglietti Approve this translation

Add new category

Aggiungi nuova categoria Approve this translation

Not applied to private forums or admins.

Non si applica a forum privati o amministratori. Approve this translation

Referrer

Referrer Approve this translation

Your client has been deleted.

Il suo client è stato eliminato. Approve this translation

How can we improve %{org}?

1 Come possiamo migliorare %{org}? Approve this translation

Enter your note here

Inserisci la tua nota qui Approve this translation

Subscribers

Iscritti Approve this translation

Edit client

Modifica client Approve this translation

Email addresses

Indirizzi e-mail Approve this translation

Leaderboard

Classifica Approve this translation

this is the last rule

questa è l'ultima regola Approve this translation

registered users

gli utenti registrati Approve this translation

Authorize specific email domains

Autorizza specifici domini di posta elettronica Approve this translation

iPhone Plugin

Plugin per iPhone Approve this translation

Field placeholder

Campo segnaposto Approve this translation

Language

2 Lingua Approve this translation

Crowdsourced moderation

Moderazione in crowdsourcing Approve this translation