1. Untranslated
    0
  2. Needs Review
    312
  3. Reviewed
    547
  4. All
    859
  5. Health
Displaying 751 - 800 of 859

Your email address does not have access to this forum.

1 Tu dirección de correo electrónico no tiene acceso a este foro. Approve this translation

%{num} ranked

%{num} en el ranking Approve this translation

We’ve found %{1:relate ideas} that you may want to check out.

Hemos encontrado %{1:relacionamos ideas} que es posible que desee comprobar hacia fuera. Approve this translation

Voted!

Votado! Approve this translation

We’ll send you updates on this idea

Te enviaremos actualizaciones en esta idea Approve this translation

Required Consent

Consentimiento requerido Approve this translation

I agree to the storage of my email address, name, and IP address. This information and any feedback I provide may be used to inform product decisions and to notify me about product updates. (You can opt-out at any time.)

Acepto el almacenamiento de mi dirección de correo electrónico, nombre y dirección IP. Esta información y cualquier comentario que proporcione se pueden utilizar para fundamentar decisiones sobre el producto y para notificarme acerca de actualizaciones del mismo. (Puedes optar por salir en cualquier momento.) Approve this translation

Sign in to give feedback

Inicia sesión para dar tu opinión. Approve this translation

This is a private forum. Sign in with an approved profile to access.

Este es un foro privado. Inicie sesión con un perfil aprobado para acceder. Approve this translation

%{num} voter

%{num} votante Approve this translation

%{num} voters

%{num} votantes Approve this translation

Back

1 Atrás Approve this translation

Processing

Procesando Approve this translation

No

No. Approve this translation

Admin response

Respuesta Approve this translation

more

2 más Approve this translation

Yes

1 Approve this translation

Edit idea

Editar idea. Approve this translation

Invalid email address!

1 Dirección de correo electrónico no válida! Approve this translation

Whoops

Uups! Approve this translation

Just now

Ahora mismo Approve this translation

Yesterday

1 Ayer Approve this translation

How likely would you be to recommend %{site_name} to a friend or colleague?

1 ¿Qué probabilidad existe de que recomiende %{site_name} a un amigo o colega? Approve this translation

Great stuff!

¡Me gusta! Approve this translation

Nevermind

1 No importa Approve this translation

Send us a message

1 Envíenos un mensaje Approve this translation

Do you still want to submit an idea or send us a message?

¿Todavía quiere presentar una idea o enviarnos un mensaje? Approve this translation

Post an Idea

1 Publica una idea Approve this translation

Please enter a valid email address

1 Por favor, introduzca una dirección e-mail válida Approve this translation

Idea title

Título de Idea Approve this translation

Please enter a title

1 Por favor, introduzca un título Approve this translation

Select a category

1 Seleccione una categoría Approve this translation

So we can update you!

Para mantenerte informado Approve this translation

This field is required

1 Este campo es obligatorio Approve this translation

Select one

1 Seleccione uno Approve this translation

No thanks

1 No, gracias Approve this translation

Enter your feedback

1 Escriba sus comentarios Approve this translation

Why did you pick that score?

1 ¿Por qué eligió esa puntuación? Approve this translation

Do you still want to send us a message?

1 ¿Todavía quiere enviarnos un mensaje? Approve this translation

Do you still want to submit an idea?

1 ¿Todavía quiere presentar una idea? Approve this translation

Additional details

1 Detalles adicionales Approve this translation

Sending message

Enviando el mensaje Approve this translation

Give feedback or ask for help

Dejar comentario o pedir ayuda Approve this translation

Are any of these helpful?

¿Alguna de estas es útil? Approve this translation

Skip and send message

Saltar y enviar mensaje Approve this translation

Skip and post idea

Omitir y publicar idea Approve this translation

Edit message

2 Editar mensaje Approve this translation

Message sent!

¡Mensaje enviado! Approve this translation

Can we ask a favor?

1 ¿Podemos pedirle un favor? Approve this translation

We'd really appreciate it if you would tweet your comments, too

Agradeceríamos mucho si compartieras tus comentarios también en Twitter. Approve this translation