Your email address does not have access to this forum.
1
Tu dirección de correo electrónico no tiene acceso a este foro.
Approve this translation
%{num} ranked
%{num} en el ranking
Approve this translation
We’ve found %{1:relate ideas} that you may want to check out.
Hemos encontrado %{1:relacionamos ideas} que es posible que desee comprobar hacia fuera.
Approve this translation
Voted!
Votado!
Approve this translation
We’ll send you updates on this idea
Te enviaremos actualizaciones en esta idea
Approve this translation
Required Consent
Consentimiento requerido
Approve this translation
I agree to the storage of my email address, name, and IP address. This information and any feedback I provide may be used to inform product decisions and to notify me about product updates. (You can opt-out at any time.)
Acepto el almacenamiento de mi dirección de correo electrónico, nombre y dirección IP. Esta información y cualquier comentario que proporcione se pueden utilizar para fundamentar decisiones sobre el producto y para notificarme acerca de actualizaciones del mismo. (Puedes optar por salir en cualquier momento.)
Approve this translation
Sign in to give feedback
Inicia sesión para dar tu opinión.
Approve this translation
This is a private forum. Sign in with an approved profile to access.
Este es un foro privado. Inicie sesión con un perfil aprobado para acceder.
Approve this translation
%{num} voter
%{num} votante
Approve this translation
%{num} voters
%{num} votantes
Approve this translation
Back
1
Atrás
Approve this translation
Processing
Procesando
Approve this translation
No
No.
Approve this translation
Admin response
Respuesta
Approve this translation
more
2
más
Approve this translation
Yes
1
Sí
Approve this translation
Edit idea
Editar idea.
Approve this translation
Invalid email address!
1
Dirección de correo electrónico no válida!
Approve this translation
Whoops
Uups!
Approve this translation
Just now
Ahora mismo
Approve this translation
Yesterday
1
Ayer
Approve this translation
How likely would you be to recommend %{site_name} to a friend or colleague?
1
¿Qué probabilidad existe de que recomiende %{site_name} a un amigo o colega?
Approve this translation
Great stuff!
¡Me gusta!
Approve this translation
Nevermind
1
No importa
Approve this translation
Send us a message
1
Envíenos un mensaje
Approve this translation
Do you still want to submit an idea or send us a message?
¿Todavía quiere presentar una idea o enviarnos un mensaje?
Approve this translation
Post an Idea
1
Publica una idea
Approve this translation
Please enter a valid email address
1
Por favor, introduzca una dirección e-mail válida
Approve this translation
Idea title
Título de Idea
Approve this translation
Please enter a title
1
Por favor, introduzca un título
Approve this translation
Select a category
1
Seleccione una categoría
Approve this translation
So we can update you!
Para mantenerte informado
Approve this translation
This field is required
1
Este campo es obligatorio
Approve this translation
Select one
1
Seleccione uno
Approve this translation
No thanks
1
No, gracias
Approve this translation
Enter your feedback
1
Escriba sus comentarios
Approve this translation
Why did you pick that score?
1
¿Por qué eligió esa puntuación?
Approve this translation
Do you still want to send us a message?
1
¿Todavía quiere enviarnos un mensaje?
Approve this translation
Do you still want to submit an idea?
1
¿Todavía quiere presentar una idea?
Approve this translation
Additional details
1
Detalles adicionales
Approve this translation
Sending message
Enviando el mensaje
Approve this translation
Give feedback or ask for help
Dejar comentario o pedir ayuda
Approve this translation
Are any of these helpful?
¿Alguna de estas es útil?
Approve this translation
Skip and send message
Saltar y enviar mensaje
Approve this translation
Skip and post idea
Omitir y publicar idea
Approve this translation
Edit message
2
Editar mensaje
Approve this translation
Message sent!
¡Mensaje enviado!
Approve this translation
Can we ask a favor?
1
¿Podemos pedirle un favor?
Approve this translation
We'd really appreciate it if you would tweet your comments, too
Agradeceríamos mucho si compartieras tus comentarios también en Twitter.
Approve this translation