Untranslated 0 Needs Review 312 Reviewed 522 All 834 Health Displaying 151 - 200 of 834 All tickets Todos los tickets Approve this translation Support Queues Colas de soporte Approve this translation Agents 1 Agentes Approve this translation Unauthorized 2 No autorizado Approve this translation You are receiving this message because you are subscribed to the %{queue} Support Queue Usted está recibiendo este mensaje porque estás suscrito a la %{queue} cola de soporte. Approve this translation You are receiving this message because you chose to get notified of tickets assigned to you Usted está recibiendo este mensaje porque usted eligió ser notificado de los tickets asignados a usted Approve this translation You are receiving this message because you are subscribed to unassigned tickets Estás recibiendo este mensaje porque estás suscrito a los tickets sin asignar. Approve this translation You are receiving this message because you are subscribed to this ticket Estás recibiendo este mensaje porque estás suscrito a este ticket. Approve this translation You are receiving this message because you chose to get notified of all new tickets Estás recibiendo este mensaje porque elegiste ser notificado de todos los tickets nuevos Approve this translation Stop receiving emails for tickets assigned to %{queue} Dejar de recibir mensajes de correo electrónico para los tickets asignados a %{queue} Approve this translation Unsubscribe from this ticket Cancelar suscripción a este ticket Approve this translation Stop receiving emails for unassigned tickets Dejar de recibir correos electrónicos de tickets sin asignar Approve this translation Stop receiving emails for all new tickets Dejar de recibir correos electrónicos de todos los tickets nuevos Approve this translation Just now Ahora mismo Approve this translation %{time} min %{time} min. Approve this translation Yesterday 1 Ayer Approve this translation You haven't been given permission to access this functionality. No se te ha dado permiso para acceder a esta funcionalidad. Approve this translation Your Own Tu propio Approve this translation Welcome Email Email de Bienvenida Approve this translation (select) 1 (Seleccione) Approve this translation Give feedback & Contact support Dar opinión y formulario de contacto Approve this translation Give feedback only Sólo dar opinión Approve this translation Contact support only Sólo formulario de contacto Approve this translation Agent 2 Agente Approve this translation Queue 2 Cola Approve this translation Is 2 Es Approve this translation Is not 2 No es Approve this translation Between 2 Entre Approve this translation Greater Than Mejor que Approve this translation Less Than 2 Menor que Approve this translation Today 1 Hoy Approve this translation You must select a value. Debes seleccionar un valor. Approve this translation Add Cc recipient Añadir copia a destinatario Approve this translation New Ticket Admin Reply Nuevo tiquet de respuesta de administrador Approve this translation Custom statuses 1 Estados personalizados Approve this translation New ideas 1 Nuevas ideas Approve this translation New comments 1 Nuevos comentarios Approve this translation Unassign yourself from this ticket Desasignarse de este ticket Approve this translation Push Ticket Enviar ticket Approve this translation The comment text of %{num} characters is too long. Maximum is %{maxlen}. El comentario de %{num} excede el maximo que es de %{maxlen}. Approve this translation Email domain in different subdomain. El dominio del email es diferente al subdominio. Approve this translation Email cannot match a support agent's email address El email no puede coincidir con la dirección de email de uno de los agentes de soporte Approve this translation Hide kudos, tracking pixels and anything else that would indicate that a ticket is not a personal email. Ocultar kudos, los píxeles de seguimiento y cualquier otra cosa que indique que un billete no es un correo electrónico personal. Approve this translation Customize the footer of emails that are sent out to ticket requestors. Defaults to including the Kudos link. Personaliza el pie de página de los correos electrónicos que se envían a los solicitantes de entradas. El valor predeterminado es incluir el enlace Kudos. Approve this translation Must have (deal breaker) Debe tener (ruptura) Approve this translation Should have (not time critical) En caso de tener (no el tiempo crítico) Approve this translation Nice to have Es agradable tener Approve this translation New User Feedback Nueva Feedback usuario Approve this translation New Ticket Note Ticket Nueva nota Approve this translation SLA Warning SLA Advertencia Approve this translation