1. Untranslated
    524
  2. Needs Review
    661
  3. Reviewed
    473
  4. All
    1658
  5. Health
Displaying 1 - 50 of 1658

Update billing information

お支払い情報の更新 Approve this translation

Upgrade Plan

アップグレード計画 Approve this translation

We were unable to process your credit card. Please check that you entered it correctly or try another card.

お客様のクレジットカードを処理することができませんでした。入力内容を確認して下さい、又は別のカードを利用してください。 Approve this translation

"Your account has been upgraded to the #{@subscription.subscription_plan.name} plan."

not translated

"Your account has been downgraded to the #{@subscription.subscription_plan.name} plan."

not translated

Thanks. You can expect to hear from us in the next 24 hours.

ありがとうございます。24時間以内にご返答させて頂きますので、もうしばらくお待ち下さい。 Approve this translation

Your discount has been applied.

お客様の割引が適用済です。 Approve this translation

Your billing information has been saved.

お支払い情報を保存しました。 Approve this translation

Your account was successful charged %{amount} and service restored.

お客様のアカウントに%{amount}請求されました。サービスを利用できます。 Approve this translation

We were unable to process your credit card: %{message}

お客様のクレジットカードを処理できませんでした:%{message} Approve this translation

%{feature_name} are not available on your current plan.

お申込のプランでは%{feature_name}が利用できません。 Approve this translation

%{feature_name} is not available on your current plan.

お申し込みのプランでは%{feature_name}が利用できません。 Approve this translation

Export sent to %{email}. It may take a few minutes to arrive.

エクスポートしたデータを%{email}に送信しました。メッセージが届くまで数分かかることがありますのでご了承ください。 Approve this translation

Your api client was successfully registered.

お客様のAPIクライアントが登録済です。 Approve this translation

Your oauth client was successfully registered.

お客様のoauthクライアントが登録済です。 Approve this translation

Your Facebook Page was successfully registered.

お客様のFacebookページを正常に登録しました。 Approve this translation

Your Facebook Page was successfully updated.

お客様のFacebookページを正常に更新しました。 Approve this translation

Your iphone client was successfully registered.

お客様のiPhoneクライアントを登録しました。 Approve this translation

Your iphone client was successfully updated.

お客様のiPhoneクライアントを更新しました。 Approve this translation

Your client has been deleted.

お客様のクライアントを削除しました。 Approve this translation

Settings saved

1 設定を保存しました Approve this translation

Your widget client was successfully registered.

ウィジェットクライアントが登録済です。 Approve this translation

Flags will be ignored

1 フラグは無視されます。 Approve this translation

Comment is now published

コメントを公開しました。 Approve this translation

How can we improve %{org}?

どのように我々は%{org}を改善できますか? Approve this translation

You can't delete your only forum

1 登録している掲示板が一つしかない為、削除できません。 Approve this translation

Your gadget has been deleted.

not translated

Import

not translated

Your service hook was successfully registered.

not translated

Your service hook was successfully updated.

not translated

Your service hook has been deleted.

not translated

Idea is now published

アイデアを公開しました。 Approve this translation

You're no longer watching this idea

このアイデアは監視されていません。 Approve this translation

Error converting your idea to a ticket.

アイデアをチケットにできませんでした。 Approve this translation

Your ideas are being imported. We'll email you when it's done.

not translated

Message has been sent!

メッセージを送信しました。 Approve this translation

Unwatched

not translated

Ticket updated

not translated

Invite Admins

管理者を招待する Approve this translation

You have been unsubscribed from all ticket notifications.

not translated

You cannot delete an account owner.

オーナーアカウントを削除できません。 Approve this translation

You may only delete SSO users

削除可能なユーザーは、SSOユーザーのみです Approve this translation

You can only delete your user profile

削除できるプロフィールは自分のプロフィールのみです。 Approve this translation

Your confirmation email has been resent.

6 確認メールを再送信しました。 Approve this translation

That email has already been confirmed. Thanks!

メールアドレスは確認済みです。ありがとうございます! Approve this translation

This client does not have access to the Provisioning API. Please contact support@uservoice.com if you feel you've reach this in error.

プロビジョニングAPIへのアクセスが不可です。アップグレードについて、アカウントオーナーに連絡する、又は何かの間違いだと感じた場合は、support@uservoice.comにお問い合わせすることをおすすめします。 Approve this translation

This account does not have access to the HelpDesk API. Please contact support@uservoice.com if you feel you've reach this in error.

not translated

Voting on this idea is closed

投票終了しました Approve this translation

The forum is closed

not translated

You must provide an email address in order to create a ticket.

not translated