Emails

  1. Untranslated
    0
  2. Needs Review
    71
  3. Reviewed
    108
  4. All
    179
  5. Health
Displaying 51 - 100 of 179

new ticket

1 新需求單 Approve this translation

An idea you follow has been updated

一個您追蹤的的建議已更新 Approve this translation

Click here to claim your invitation and create your profile

1 按此索取邀請並建立你的個人檔案 Approve this translation

Status update

1 狀態更新 Approve this translation

new ideas

新建議 Approve this translation

Your request to join <strong>%{name}</strong> on <em>%{sitename}</em> has been approved.

1 您要求加入 %{sitename}%{name} 已通過。 Approve this translation

Click here to create your admin profile

1 按此產生您的管理者檔案 Approve this translation

Re

1 回覆 Approve this translation

Reset your password

3 重設您的密碼 Approve this translation

Admin response

1 管理者回應 Approve this translation

Welcome!

1 歡迎! Approve this translation

Admin response: '%{title}'

2 管理者回應:'%{title}' Approve this translation

Your access request has been denied

2 您要求的使用權限已被拒絕 Approve this translation

more

1 更多 Approve this translation

New idea

新主意 Approve this translation

Yes

1 Approve this translation

from

1 Approve this translation

Mark as Spam

1 標記為垃圾訊息 Approve this translation

powered by UserVoice

1 由UserVoice所提供 Approve this translation

new idea

新建議 Approve this translation

new tickets

1 新需求單 Approve this translation

Create a password

2 產生一組密碼 Approve this translation

Your account has been deactivated and responding to tickets has been disabled.

1 您的帳號已被凍結,回應需求單的功能已被停用 Approve this translation

%{1: Re-activate your account}

1 %{1: Re-activate your account} Approve this translation

Replying to cases has been disabled

1 回應功能已被停用 Approve this translation

Create a password for your profile!

1 為你的檔案建立一組密碼 Approve this translation

Click here to sign in and add a password

1 點擊這裡登入,並增加一組密碼 Approve this translation

No status

1 無狀態 Approve this translation

No Status

無狀態 Approve this translation

You have sent this message to an unmonitored mailbox.

1 你已將此訊息傳送給未經監視的信箱 Approve this translation

This link will log you in and take you to a page where you can set a new password.

1 此連結將幫你登入,並帶你設置一個新密碼。 Approve this translation

%{num} ideas imported

%{num}筆新建議已匯入 Approve this translation

Import completed

1 完成匯入 Approve this translation

%{user} added a note to ticket %{ticket}:

1 %{user}加了一個註記到需求單%{ticket}: Approve this translation

%{user} replied to ticket %{ticket}:

1 %{user}回覆了需求單%{ticket}: Approve this translation

%{user} assigned ticket %{ticket} to %{queue}.

1 %{user}指派需求單%{ticket}至%{queue}。 Approve this translation

%{user} assigned ticket %{ticket} to you.

1 %{user}指派需求單%{ticket}給你。 Approve this translation

%{user} assigned ticket %{ticket} to %{assignee}.

1 %{user}指派需求單%{ticket}給%{assignee}。 Approve this translation

%{user} changed ticket %{ticket} to unassigned.

1 %{user}更改需求單%{ticket}狀態為未分配。 Approve this translation

A new ticket (%{ticket}) has been assigned to %{queue}.

1 一個新的需求單(%{ticket})已分配給%{queue}。 Approve this translation

A new ticket (%{ticket}) has been assigned to you.

1 一張新需求單(%{ticket})已分配給您。 Approve this translation

A new ticket (%{ticket}) has been assigned to %{assignee}.

1 一張新的需求單(%{ticket})已分配給%{assignee}。 Approve this translation

A new unassigned ticket (%{ticket}) has been received.

1 已收到一個新的、未分配的需求單(%{ticket}。 Approve this translation

A new ticket (%{ticket}) has been received.

1 已收到一個新的需求單(%{ticket})。 Approve this translation

This email is sent from a ‘no reply’ address, %{1: go here to leave a comment}.

1 這是從“no reply (無回覆)”電子郵件地址所發送, %{1: go here to leave a comment} Approve this translation

Forgot your site

1 忘記您的網站 Approve this translation

Forgot your site? We can help!

忘記您的網站?我們可以幫你! Approve this translation

Here is a list of the UserVoice sites you are an admin on.

這裡是你是管理者的UserVoice網站的列表。 Approve this translation

Here is a list of the UserVoice sites you have a profile on.

這裡是一個你有UserVoice個人檔案的網站清單。 Approve this translation

Welcome to UserVoice

歡迎您到UserVoice Approve this translation