General

  1. Untranslated
    0
  2. Needs Review
    91
  3. Reviewed
    152
  4. All
    243
  5. Health
Displaying 51 - 100 of 152

Integrate UserVoice directly on your website.

1 從你的網站直接整合Uservoice Approve this translation

all values need to be unique

1 所有的值都必須為唯一值 Approve this translation

Merge ideas

合併建議 Approve this translation

Pre-moderation

1 預審 Approve this translation

You don't have access to this.

1 你沒有權限進入。 Approve this translation

Email must be present.

1 電子信箱必須存在 Approve this translation

Restrict access by IP

1 以IP限制存取權限 Approve this translation

Full custom design

1 完全客制化設計 Approve this translation

you need to have at least one value

1 您至少需要一個值 Approve this translation

Coming soon! Integrate UserVoice natively within your iPhone apps.

1 在iPhone app中整合UserVoice. 即將上線! Approve this translation

Thank you for confirming your email address. Please create a password to protect your identity.

1 謝謝您認證您的電子郵件位址。請建立一個密碼保護您的認證。 Approve this translation

already has an outstanding invitation

1 有一個未回覆的邀請 Approve this translation

Grant private forum access to entire email domains (e.g., *.youdomain.com).

1 一次給予整個電子郵件網域私人論壇的權限(例如, *.youdomain.com)。 Approve this translation

Custom Fields

1 自訂欄位 Approve this translation

Restrict access by email domain

1 利用電子郵件網域限制拜訪 Approve this translation

Advanced vote fraud settings

1 投票欺詐的進階設定 Approve this translation

Automatically replaces profane words with '*****'. (Currently English only.)

1 自動用'*****'替換褻瀆的話。 (目前只供英文) Approve this translation

Respond to ideas

回應建議 Approve this translation

Email must be valid.

1 電子信箱必須有效 Approve this translation

is an admin

1 是一個管理者 Approve this translation

Grant private forum access to specific IP addresses (e.g., your internal network).

1 核准特定IP地址使用私人論壇(例如,您的內部網絡)。 Approve this translation

Merge duplicate ideas with ease. (Votes from both ideas are combined.)

輕鬆地合併重複的建議(兩個建議的投票會相結合)。 Approve this translation

spam

1 垃圾訊息 Approve this translation

Customize voting

投票設定 Approve this translation

Domain aliasing

1 網域別名 Approve this translation

White labeled

1 白色標記 Approve this translation

Private forums

1 私人論壇 Approve this translation

SSL encryption

1 SSL加密 Approve this translation

ideas

建議 Approve this translation

or

2 或是 Approve this translation

Terms of Service

1 服務條款 Approve this translation

Administrators

1 管理員 Approve this translation

This is the max number of administrators on your UserVoice feedback forum and ticketing system.

1 這是您UserVoice意見回饋論壇和票務系統能設定的管理員最高人數。 Approve this translation

Continue reading

1 繼續閱讀 Approve this translation

Idea has been merged into another idea

建議已被合併至另一建議 Approve this translation

Idea is a duplicate

建議和另一個建議重複 Approve this translation

Feedback for Facebook Plugin

1 為Facebook外掛程式的意見回饋 Approve this translation

Single sign-on

1 單點登錄 Approve this translation

Your name

1 你的名字 Approve this translation

I agree to the %{1:terms of service}

1 我同意%{1:terms of service} Approve this translation

Set a new password

1 設定一個新的密碼 Approve this translation

You have run out of votes on this forum.

1 你在這個討論區已經用光所有投票數 Approve this translation

already has access

1 已有使用權限 Approve this translation

Custom Terms of Service

1 客制化服務條款 Approve this translation

You have run out of votes.

1 你把可票數用完了 Approve this translation

Standard

1 標準 Approve this translation

You must accept the terms to continue.

1 你必須接受條款才能繼續。 Approve this translation

You must be an admin to access this!

1 您必須是管理員才能進入這裡! Approve this translation

You must be the account owner to access this!

2 您必須擁有一個帳號才能進入這裡! Approve this translation

New Ticket

1 新需求單 Approve this translation