New ideas
Nowe pomysły
Approve this translation
New comments
Nowe komentarze
Approve this translation
Unassign yourself from this ticket
Cofanie się z tego biletu
Approve this translation
Push Ticket
Wcisnąć Ticket
Approve this translation
Email domain in different subdomain.
Domena e-mail w różnych subdomeny.
Approve this translation
Email cannot match a support agent's email address
E-mail nie może się równać adres e-mail do biura obsługi w danej
Approve this translation
Hide kudos, tracking pixels and anything else that would indicate that a ticket is not a personal email.
Ukryj sława, śledzenie pikseli i wszystko, co wskazywałoby, że bilet nie jest osobiste e-mail.
Approve this translation
Customize the footer of emails that are sent out to ticket requestors. Defaults to including the Kudos link.
Dostosuj stopkę wiadomości e-mail wysyłanych do osób żądających biletów. Domyślnie zawiera łącze Kudos.
Approve this translation
Must have (deal breaker)
Musi mieć (brakło)
Approve this translation
Should have (not time critical)
Powinien mieć (nie czas krytyczny)
Approve this translation
Nice to have
Cieszymy się, że
Approve this translation
New Ticket Note
Uwaga nowy bilet
Approve this translation
SLA Warning
SLA Ostrzeżenie
Approve this translation
SLA Violation
SLA Naruszenie
Approve this translation
User Traits
Cechy użytkownika
Approve this translation
Account Traits
Cechy konto
Approve this translation
Company Insight
Firma Insight
Approve this translation
I support '%{title}' - what do you think?
Popieram " %{title} "- Co o tym sądzisz?
Approve this translation
Multiple forum languages
Wiele języków forum
Approve this translation
Have forums in multiple languages
Masz forum w wielu językach
Approve this translation
never
nigdy
Approve this translation
today
dzisiaj
Approve this translation
yesterday
wczoraj
Approve this translation
%{n} ago
%{n} temu
Approve this translation
Remove 'Powered By' UserVoice branding.
Usuń 'Powered By' UserVoice branding.
Approve this translation
Select which web portal sections you want visible.
Wybierz sekcje portalu, które chcesz widzieć.
Approve this translation
Allows restricting access to entire web portal, based on valid SSO token or authorized IP address.
Zezwala na ograniczenie dostępu do całego portalu, na podstawie ważnego znacznika SSO lub autoryzowanego adresu IP.
Approve this translation
Allow restriction of admins to specific modules (feedback, helpdesk, and/or knowledgebase).
Zezwalaj na ograniczenie administratorów do określonych modułów (informacje zwrotne, helpdesk i / lub bazy wiedzy).
Approve this translation
Save custom ticket searches for frequent use.
Zapisz niestandardowe wyszukiwania biletów w celu częstego używania.
Approve this translation
Shows engagement level on your email updates.
Pokazuje poziom zaangażowania w aktualizacjach poczty e-mail.
Approve this translation
License types
Typy licencji
Approve this translation
Assign seats by license type.
Przypisz miejsca według typu licencji.
Approve this translation
Support Only
Tylko wsparcie
Approve this translation
Contributor
Współpracownik
Approve this translation
You must be a feedback admin to access this!
Musisz być administratorem informacji zwrotnych, aby uzyskać dostęp do tego!
Approve this translation
Forum no longer exists
Forum już nie istnieje
Approve this translation
Required Consent
Wymagana zgoda
Approve this translation
You have been %{action} %{event} notifications. %{link:Undo}
Ty byłeś %{action}%{event} powiadomienia. %{link:Cofnij}
Approve this translation
I agree to the storage of my email address, name, and IP address. This information and any feedback I provide may be used to inform product decisions and to notify me about product updates. (You can opt-out at any time.)
Wyrażam zgodę na przechowywanie mojego adresu e-mailowego, imienia i adresu IP. Te informacje i wszelkie informacje zwrotne, które podaję, mogą służyć do informowania o decyzjach dotyczących produktu i powiadamiania mnie o aktualizacjach produktu. (Możesz zrezygnować w dowolnym momencie.)
Approve this translation
New Password
nowe hasło
Approve this translation
Create an account
Utwórz konto
Approve this translation
Please enter a valid email address.
Proszę wpisać aktualny adres e-mail.
Approve this translation
Have an idea? Share it!
Mam pomysł? Udostępnij to!
Approve this translation
Public status updates
Aktualizacje statusu publicznego
Approve this translation
New votes
Nowe głosy
Approve this translation
Internal status updates
Aktualizacje statusu wewnętrznego
Approve this translation
New NPS®
Nowy NPS®
Approve this translation
%{num} voter
%{num} wyborca
Approve this translation
%{num} voters
%{num} wyborcy
Approve this translation
Send private email blasts to subscribers on an idea
Wysyłaj prywatne wiadomości e-mail do subskrybentów na temat pomysłu
Approve this translation