1. Untranslated
    0
  2. Needs Review
    773
  3. Reviewed
    1518
  4. All
    2291
  5. Health
Displaying 2251 - 2291 of 2291

Unable to publish idea; it has probably been moderated already

Невъзможно публикуване на идея; вероятно вече е модериран Approve this translation

Idea is now marked as spam

Идеята вече е маркирана като спам Approve this translation

Unable to mark idea as spam; it has probably been moderated already

Невъзможно е да се отбележи идеята като спам; вероятно вече е модериран Approve this translation

Idea is now removed

Идеята вече е премахната Approve this translation

Unable to remove idea; it has probably been moderated already

Не може да се премахне идеята; вероятно вече е модериран Approve this translation

Duplicated Ideas

Дублирани идеи Approve this translation

This will be displayed instead of the idea prompt

Това ще се покаже вместо подкана за идеята Approve this translation

This will merge votes, comments and voters to the "winning" idea.

Това ще обедини гласове, коментари и избиратели към „печелившата“ идея. Approve this translation

Email %{num} voter

електронна поща %{num} гласоподавател Approve this translation

Email %{num} voters

електронна поща %{num} избирателите Approve this translation

If this user submitted any tickets, their tickets and contact info will remain in the system, but they will no longer appear as voters for any ideas in your forums.

Ако този потребител представи някакви билети, техните билети и информация за контакт ще останат в системата, но вече няма да се показват като избиратели за идеи във вашите форуми. Approve this translation

Emailed to %{num} voters

Имейл до %{num} избирателите Approve this translation

Sending emails to voters

Изпращане на имейли до избирателите Approve this translation

This will create a new work item and include a link to the idea in UserVoice. Updates made to the work item will appear as notes on the UserVoice idea.

Това ще създаде нов работен елемент и ще включи връзка към идеята в UserVoice. Актуализациите на работния елемент ще се покажат като бележки към идеята UserVoice. Approve this translation

This will create a link to the idea in UserVoice to the work item. Updates made to the work item will appear as notes on the UserVoice idea.

Това ще създаде връзка към идеята в UserVoice към работния елемент. Актуализациите на работния елемент ще се покажат като бележки към идеята UserVoice. Approve this translation

Returns the latest new ideas, comments, votes and status updates

Връща най-новите нови идеи, коментари, гласове и актуализации на състоянието Approve this translation

Returns the latest new ideas, comments, votes, status updates, notes and merges

Връща най-новите нови идеи, коментари, гласове, актуализации на състоянието, бележки и сливания Approve this translation

Return only the ideas with matching status

Върнете само идеите със състояние на съвпадение Approve this translation

Metadata (usually a URL) about where the idea came from. Shown in Admin Console as a link.

Метаданни (обикновено URL) за това откъде иде идеята. Показва се в административната конзола като връзка. Approve this translation

Title for the idea

Заглавие на идеята Approve this translation

The body of the idea

Тялото на идеята Approve this translation

Assign this idea into another existing category of the forum

Придайте тази идея в друга съществуваща категория на форума Approve this translation

Assign this idea into a new category with a specified name

Присвойте тази идея в нова категория с посочено име Approve this translation

Move this idea into another forum

Преместете тази идея в друг форум Approve this translation

Enable voter fraud detection

Активиране на откриването на измами с избиратели Approve this translation

Salesforce Feedback & Opportunity Sync allows sales reps to capture user feedback directly in Salesforce and link it to sales opportunities. In UserVoice, teams can see which features and ideas are tied to open, closed-won, and closed-lost opportunities, allowing product teams to better understand exactly what product gaps will be most impactful to your sales pipeline.

Salesforce Feedback and Opportunity Sync позволява на представителите на продажбите да улавят отзивите на потребителите директно в Salesforce и да ги свързват с възможностите за продажби. В UserVoice екипите могат да видят кои функции и идеи са обвързани с отворени, затворени и затворени възможности, което позволява на екипите на продуктите да разберат по-точно кои пропуски в продуктите ще бъдат най-въздействащи върху продажбите ви. Approve this translation

Customize idea settings, statuses, and forums.

Персонализирайте настройките, статусите и форумите на идеи. Approve this translation

Ideas, votes, comments, users, tickets, and articles.

Идеи, гласове, коментари, потребители, билети и статии. Approve this translation

Ideas, votes, comments, and users.

Идеи, гласове, коментари и потребители. Approve this translation

Create work items from ideas and sync notes between systems.

Създавайте работни елементи от идеи и синхронизирайте бележки между системите. Approve this translation

UserVoice for Jira allows you to link UserVoice features and ideas to Jira issues. As issues in Jira are updated, their status is reflected internally in UserVoice (and vice versa).

UserVoice за Jira ви позволява да свържете функциите и идеите на UserVoice с проблемите на Jira. Тъй като проблемите в Jira се актуализират, тяхното състояние се отразява вътрешно в UserVoice (и обратно). Approve this translation

Link Jira issues to Features and Ideas

Свържете проблеми с Джира с функции и идеи Approve this translation

UserVoice for Microsoft Azure DevOps allows you to link UserVoice features and ideas to Azure DevOps work items. As work items in Azure DevOps are updated, their status is reflected internally in UserVoice (and vice versa).

UserVoice за Microsoft Azure DevOps ви позволява да свържете функциите и идеите на UserVoice с работните елементи на Azure DevOps. Тъй като работните елементи в Azure DevOps се актуализират, тяхното състояние се отразява вътрешно в UserVoice (и обратно). Approve this translation

Link Azure DevOps work items to Features and Ideas

Свържете работните елементи на Azure DevOps с функции и идеи Approve this translation

Manually select which work item types can be created from ideas.

Ръчно изберете кои видове работни елементи могат да бъдат създадени от идеи. Approve this translation

Identify sales deal-breakers and churn risks by flagging critical feedback as a blocker. When enabled, team members will have the option to flag customer feedback as a blocker.

Определете разбивачите на сделки за продажби и предотвратявайте рисковете, като маркирате критичната обратна връзка като блокер. Когато е активирана, членовете на екипа ще имат възможност да маркират отзивите на клиентите като блокер. Approve this translation

Group your colleagues into teams (ex. sales, support) to see which ideas receive the most customer feedback per team. Team trends can be seen within the contributor sidebar and are coming soon to the admin console.

Групирайте колегите си в екипи (например продажби, поддръжка), за да видите кои идеи получават най-много отзиви от клиенти на екип. Тенденциите в екипа могат да се видят в страничната лента на сътрудника и скоро идват на административната конзола. Approve this translation

Configure whether or not contributors can link customer feedback to product areas and/or ideas.

Конфигурирайте дали сътрудниците могат да свързват отзивите на клиентите с продуктовите области и / или идеи. Approve this translation

Stream UserVoice events into Slack, send feedback from Slack to UserVoice, and moderate feedback from Slack.

Предавайте събитията на UserVoice в Slack, изпращайте отзиви от Slack до UserVoice и умерени отзиви от Slack. Approve this translation

Preview Insights Email

Визуализация Имейл статистически данни Approve this translation

New Study

Ново проучване Approve this translation