Most accounts have one forum for general ideas and create additional forums to drill into topic with both your users and internal team.
A legtöbb beszámoló egy fórumot az általános elképzelések és hozzon létre további fórumok fúrni a témát mind a felhasználók és a belső csapata.
Approve this translation
Adds granular control over how the vote fraud detector works.
Hozzáteszi szemcsés ellenőrzése alatt tarthatja a szavazás csalások érzékelő működik.
Approve this translation
Crowdsourced moderation
Crowdsourced mértékkel
Approve this translation
Categories allow you to organize ideas within your forums. Users can select which category their idea belongs to when suggesting ideas.
Kategóriák lehetővé teszi, hogy Ön szervezi gondolatait fórumokon. A felhasználók választhatnak, hogy melyik kategóriába tartozik, ha ötletet arra utal, ötleteket.
Approve this translation
%{feature_name} is not available on your current plan.
%{feature_name} nem érhető el a jelenlegi tervet.
Approve this translation
Advanced vote fraud settings
Speciális beállítások szavazásra csalás
Approve this translation
Grant private forum access to specific IP addresses (e.g., your internal network).
Grant saját fórum hozzáférést bizonyos IP címek (pl. a belső hálózat).
Approve this translation
Merge duplicate ideas with ease. (Votes from both ideas are combined.)
Egyesítése példányban ötleteket könnyedén. (Szavazatok mindkét ötletek együttvéve.)
Approve this translation
White labeled
Fehér jelölt
Approve this translation
This is the max number of administrators on your UserVoice feedback forum and ticketing system.
Ez a max adminisztrátorainak létszáma a UserVoice visszajelzést fórum és a jegyrendszer.
Approve this translation
Standard
Szabvány
Approve this translation
Admins and optionally users can attach files to ideas.
Adminisztrátorok és a felhasználók opcionálisan lehet fájlokat csatolni az ötleteket.
Approve this translation
Ticketed
Jeggyel
Approve this translation
Change access to kudos.
Változás hozzáférést dicsőség.
Approve this translation
View this user in Inspector
Nézd meg ezt a felhasználó Inspector
Approve this translation
Unauthorized
Jogosulatlan
Approve this translation
You are receiving this message because you are subscribed to the %{queue} Support Queue
Azért kapja ezt az üzenetet, mert feliratkozott a %{queue} Support Queue
Approve this translation
You are receiving this message because you chose to get notified of tickets assigned to you
Azért kapja ezt az üzenetet, mert úgy döntött, hogy értesítést kap az Önhöz rendelt jegyek
Approve this translation
You are receiving this message because you are subscribed to unassigned tickets
Azért kapja ezt az üzenetet, mert feliratkozott a nem hozzárendelt jegyek
Approve this translation
You are receiving this message because you are subscribed to this ticket
Azért kapja ezt az üzenetet, mert feliratkozott erre a jegyet
Approve this translation
You are receiving this message because you chose to get notified of all new tickets
Azért kapja ezt az üzenetet, mert úgy döntött, hogy értesítést kap az új jegyek
Approve this translation
Stop receiving emails for tickets assigned to %{queue}
E-maileket kapni jegyet rendelni %{queue}
Approve this translation
Stop receiving emails for unassigned tickets
E-maileket kapni a jegyeket nem hozzárendelt
Approve this translation
Stop receiving emails for all new tickets
E-maileket kapni minden új jegyek
Approve this translation
%{time} min
%{time} min
Approve this translation
Give feedback only
Adj csak visszajelzésre
Approve this translation
Contact support only
Írjon támogatása csak
Approve this translation
Is
Az
Approve this translation
Is not
Nem
Approve this translation
Between
Között
Approve this translation
Greater Than
Nagyobb mint
Approve this translation
Less Than
Less Than
Approve this translation
You must select a value.
Ki kell választani egy értéket.
Approve this translation
Add Cc recipient
Másolat címzett
Approve this translation
New Ticket Admin Reply
Új jegy Admin válasz
Approve this translation
Custom statuses
Egyéni állapotok
Approve this translation
New ideas
Új ötletek
Approve this translation
Unassign yourself from this ticket
Hozzárendelés magát a jegyet
Approve this translation
Email domain in different subdomain.
Email domain különböző aldomain.
Approve this translation
Email cannot match a support agent's email address
E-mail cím nem egyezik a segédanyag, e-mail címét
Approve this translation
Hide kudos, tracking pixels and anything else that would indicate that a ticket is not a personal email.
Hide Kudos, nyomkövető pixel és bármi mást, ami azt jelzi, hogy a jegy nem a személyes e-mail.
Approve this translation
Must have (deal breaker)
Kell (üzlet megszakító)
Approve this translation
Should have (not time critical)
Kell (nem idő kritikus)
Approve this translation
Nice to have
Örülök, hogy
Approve this translation
New User Feedback
Új felhasználói visszajelzés
Approve this translation
New Ticket Note
New Ticket Note
Approve this translation
SLA Warning
SLA figyelmeztetés
Approve this translation
SLA Violation
SLA megsértése
Approve this translation
I support '%{title}' - what do you think?
Támogatom " %{title} "- Mit gondolsz?
Approve this translation
Multiple forum languages
Többszörös fórum nyelveken
Approve this translation