Untranslated 0 Needs Review 258 Reviewed 606 All 864 Health Displaying 101 - 150 of 864 Forum: %{forum_name} %{forum_link} تالار گفتگو: %{forum_name} %{forum_link} Approve this translation Ticketed تیکت شد Approve this translation Change access to kudos. تغییر دسترسی به بخش تشویق Approve this translation Idea no longer exists پیشنهاد دیگر وجود ندارد Approve this translation New Ticket Reply پاسخ به درخواست جدید Approve this translation New Comment 1 نظر جدید Approve this translation New Kudo تشویق جدید Approve this translation New Forum تالار گفتگوی جدید Approve this translation View this user in Inspector مشاهده این کاربر در قسمت بررسی Approve this translation All tickets تمام درخواستها Approve this translation Unauthorized غیر مجاز Approve this translation You are receiving this message because you are subscribed to the %{queue} Support Queue شما به دلیل ثبت نام در %{queue} و صف پشتیبانی این پیام را دریافت کرده اید Approve this translation You are receiving this message because you chose to get notified of tickets assigned to you شما این پیام را دریافت کردهاید چون خواستهاید از درخواستهایی که مسئولیتشان به شما داده شده مطلع شوید. Approve this translation You are receiving this message because you are subscribed to unassigned tickets شما این پیام را دریافت کرده اید زیرا گزینه دریافت ایمیل برای بلیط های محول نشده به خودتان را انتخاب کرده اید Approve this translation You are receiving this message because you are subscribed to this ticket شما این پیام را دریافت کردهاید چون مشترک این درخواست هستید. Approve this translation You are receiving this message because you chose to get notified of all new tickets شما این پیام را به این دلیل دریافت کرده اید که گزینه اطلاع یافتن از تمام بلیط های جدید را فعال کرده اید Approve this translation Stop receiving emails for tickets assigned to %{queue} توفق دریافت ایمیل برای تیکت هایی که در گروه %{queue} قرار دارند Approve this translation Unsubscribe from this ticket لغو اشتراک از این درخواست Approve this translation Stop receiving emails for unassigned tickets توقف دریافت ایمیل برای بلیط هایی که به شما محول نشده اند Approve this translation Stop receiving emails for all new tickets توقف دریافت ایمیل برای بلیط های جدید Approve this translation %{time} min 1 %{time} دقیقه Approve this translation Your Own 1 خود شما Approve this translation Welcome Email ایمیل خوشامد گویی Approve this translation (select) 1 (انتخاب) Approve this translation Give feedback & Contact support پیشنهادات و انتقادات و پشتیبانی Approve this translation Give feedback only فقط پیشنهادات و انتقادات Approve this translation Contact support only فقط تماس با پشتیبانی Approve this translation Agent 1 عامل Approve this translation Queue 1 صف Approve this translation Is هست Approve this translation Is not 1 نیست Approve this translation Between 1 میان Approve this translation Greater Than 1 بزرگتر از Approve this translation Less Than 1 کمتر از Approve this translation Today 1 امروز Approve this translation You must select a value. 1 شما باید یک مقدار را انتخاب کنید. Approve this translation Add Cc recipient 1 افزودن گیرنده رونوشت Approve this translation New Ticket Admin Reply پاسخ جدید مدیر درخواست Approve this translation Custom statuses 1 وضعیت های سفارشی Approve this translation New ideas ایده های جدید Approve this translation Unassign yourself from this ticket رفع ارجاع این درخواست از خود Approve this translation Push Ticket ارسال درخواست Approve this translation The comment text of %{num} characters is too long. Maximum is %{maxlen}. متن نظر به طول %{num} کاراکتر بیش از حد طولانی است. حداکثر %{maxlen} . Approve this translation Email domain in different subdomain. دامنه ایمیل در زیر دامنه متفاوتی قرار دارد. Approve this translation Email cannot match a support agent's email address پست الکترونیک نمی توانید با آدرس ایمیل یک عامل پشتیبانی یکسان باشد. Approve this translation Hide kudos, tracking pixels and anything else that would indicate that a ticket is not a personal email. مخفی کردن تجلیل، ردیابی پیکسلی و هر چیز دیگری که نشان می دهد که درخواست از یک ایمیل شخصی نیست. Approve this translation Must have (deal breaker) باید داشته باشد (فسخ قرارداد) Approve this translation Should have (not time critical) 1 باید (نه زمان مهم) Approve this translation Nice to have خوب است داشته باشد Approve this translation New User Feedback بازخورد کاربرجدید Approve this translation