Only administrators can log in via this method. Please log in another way.
Nur Administratoren können sich über diese Methode anmelden. Bitte melde dich anders an.
Approve this translation
This %{provider} account is no good, it has no verified email address.
Dies %{provider} Konto ist nicht gut, es hat keine verifizierte E-Mail-Adresse.
Approve this translation
Sorry about that, we couldn't log you in. Please try again.
Entschuldigung, wir konnten dich nicht anmelden. Bitte versuche es erneut.
Approve this translation
Sign in to UserVoice
Melden Sie sich bei UserVoice an
Approve this translation
Customize the footer of emails that are sent out to ticket requestors. Defaults to including the Kudos link.
Passen Sie die Fußzeile von E-Mails, die aus den Ticket Anforderer gesendet werden. Standardwert einschließlich der Kudos Link.
Approve this translation
Multiple forum languages
Multiple-Forum Sprachen
Approve this translation
Have forums in multiple languages
Foren haben in mehreren Sprachen
Approve this translation
%{n} ago
%{n} vor
Approve this translation
Remove 'Powered By' UserVoice branding.
Entfernen Sie 'Powered By' UserVoice Branding.
Approve this translation
Select which web portal sections you want visible.
Wählen Sie aus, welche Webportalabschnitte Sie sehen möchten.
Approve this translation
Allows restricting access to entire web portal, based on valid SSO token or authorized IP address.
Ermöglicht die Beschränkung des Zugriffs auf das gesamte Webportal, basierend auf einem gültigen SSO-Token oder einer autorisierten IP-Adresse.
Approve this translation
Allow restriction of admins to specific modules (feedback, helpdesk, and/or knowledgebase).
Vermeidung von Beschränkungen von Admins auf bestimmte Module (Feedback, Helpdesk und / oder Knowledgebase).
Approve this translation
Save custom ticket searches for frequent use.
Speichern Sie benutzerdefinierte Ticket-Suchvorgänge für häufige Verwendung.
Approve this translation
Shows engagement level on your email updates.
Zeigt die Eingriffsebene auf deine E-Mail-Updates an.
Approve this translation
License types
Lizenztypen
Approve this translation
Assign seats by license type.
Sitze nach Lizenztyp zuordnen.
Approve this translation
Support Only
Nur Unterstützung
Approve this translation
Contributor
Mitwirkender
Approve this translation
You must be a feedback admin to access this!
Sie müssen ein Feedback-Admin sein, um darauf zuzugreifen!
Approve this translation
Forum no longer exists
Forum existiert nicht mehr
Approve this translation
Required Consent
Erforderliche Zustimmung
Approve this translation
You have been %{action} %{event} notifications. %{link:Undo}
Du bist gewesen %{action}%{event} Benachrichtigungen. %{link:Rückgängig machen}
Approve this translation
I agree to the storage of my email address, name, and IP address. This information and any feedback I provide may be used to inform product decisions and to notify me about product updates. (You can opt-out at any time.)
Ich stimme zu, dass meine E-Mail-Adresse, mein Name, sowie meine IP-Adresse gespeichert werden dürfen. Diese Informationen und jegliche Rückmeldungen meinerseits können verwendet werden, um Einfluss auf Produktentscheidungen zu nehmen und mich über Produkt-Updates zu informieren. (Sie können dies jederzeit widerrufen.)
Approve this translation
New Password
Neues Kennwort
Approve this translation
Create an account
Ein Konto erstellen
Approve this translation
Please enter a valid email address.
Bitte geben Sie eine gültige E-Mail-Adresse ein.
Approve this translation
Have an idea? Share it!
Eine Idee haben? Teilt es!
Approve this translation
Public status updates
Öffentliche Statusaktualisierungen
Approve this translation
New votes
Neue Stimmen
Approve this translation
Internal status updates
Interne Statusaktualisierungen
Approve this translation
New NPS®
Neues NPS®
Approve this translation
%{num} voter
%{num} Wähler
Approve this translation
%{num} voters
%{num} Wähler
Approve this translation
Send private email blasts to subscribers on an idea
Senden Sie private E-Mail-Blasts an Abonnenten einer Idee
Approve this translation
New idea merges
Neue Idee verschmilzt
Approve this translation
New Idea
Neue Idee
Approve this translation
Idea Status Update
Aktualisierung des Ideenstatus
Approve this translation
Idea Votes Update
Aktualisierung der Ideenstimmen
Approve this translation
Push Idea
Push Idea
Approve this translation
must be deleted for merged idea
muss für zusammengeführte Idee gelöscht werden
Approve this translation
This Forum has closed. No more ideas are allowed.
Dieses Forum ist geschlossen. Weitere Ideen sind nicht erlaubt.
Approve this translation
Use the current widget (aka "omnibox," aka "tt (touchpoint toolkit)," aka not your classic widget). Also unlocks NPS® Ratings features, which depend on the widget.
Verwenden Sie das aktuelle Widget (aka "Omnibox", aka "tt (Touchpoint Toolkit)", aka nicht Ihr klassisches Widget). Schaltet auch NPS® Ratings-Funktionen frei, die vom Widget abhängen.
Approve this translation
no status
kein Status
Approve this translation
not routable
nicht routingfähig
Approve this translation
Something went wrong!
Etwas ist schief gelaufen!
Approve this translation
Display name (optional)
Anzeigename (optional)
Approve this translation
Hooray!
Hurra!
Approve this translation
You're in, getting your page ready.
Sie sind dabei und bereiten Ihre Seite vor.
Approve this translation
Cookie access is needed in order to sign you in. Please update your privacy settings to enable cross-site tracking or try using a different browser.
Für die Anmeldung ist ein Cookie-Zugriff erforderlich. Aktualisieren Sie Ihre Datenschutzeinstellungen, um die standortübergreifende Nachverfolgung zu aktivieren, oder verwenden Sie einen anderen Browser.
Approve this translation
You do not have the necessary permissions to access this content.
Sie haben nicht die erforderlichen Berechtigungen, um auf diesen Inhalt zuzugreifen.
Approve this translation