Emails

  1. Untranslated
    0
  2. Needs Review
    75
  3. Reviewed
    91
  4. All
    166
  5. Health
Displaying 51 - 91 of 91

Status update

Cyfoesi statws Approve this translation

new ideas

syniadau newydd Approve this translation

Your request to join <strong>%{name}</strong> on <em>%{sitename}</em> has been approved.

Cymeradwywyd eich cais i ymuno â %{name} on %{sitename} Approve this translation

Close

Cau Approve this translation

Click here to create your admin profile

Clicio yma i greu proffil gweinyddwr Approve this translation

Re

Par Approve this translation

Admin response

Ymateb gweinyddwr Approve this translation

On %{date} at %{time} %{from} wrote:

Ar %{date} at %{time} %{from} ysgrifennodd Approve this translation

Welcome!

Croeso! Approve this translation

Your access request has been denied

Gwrthodwyd eich cais am fynediad Approve this translation

more

mwy Approve this translation

Delete

Dileu Approve this translation

Yes

Ie/Cadarnhaol Approve this translation

from

o Approve this translation

Mark as Spam

Nodi fel Sbam Approve this translation

powered by UserVoice

gyrrir gan UserVoice Approve this translation

new idea

syniad newydd Approve this translation

new tickets

tocynau newydd Approve this translation

This email notification was intended for %{email}

Bwriadwyd yr hysbysiad ebost hwn ar gyfer %{email} Approve this translation

Your account has been deactivated and responding to tickets has been disabled.

Gwnaed eich cyfrif yn anweithredol ac analluogwyd ymateb i docynnau. Approve this translation

%{1: Re-activate your account}

%{1: Re-activate your account} Approve this translation

Replying to cases has been disabled

Analluogwyd ymateb i achosion Approve this translation

No status

Dim statws Approve this translation

You have sent this message to an unmonitored mailbox.

Rwyt wedi anfon y neges hwn at flwch post heb ei fonitro. Approve this translation

%{num} ideas imported

Mewnforiwyd %{num} o syniadau Approve this translation

Import completed

Cwblhawyd y mewnforio Approve this translation

%{user} added a note to ticket %{ticket}:

Ychwanegodd %{user} nodyn at docyn %{ticket}: Approve this translation

%{user} replied to ticket %{ticket}:

Atebodd %{user} i docyn %{ticket}: Approve this translation

%{user} assigned ticket %{ticket} to %{queue}.

Neilltuodd %{user} docyn %{ticket} i %{queue}. Approve this translation

%{user} assigned ticket %{ticket} to you.

Neilltuodd %{user} docyn %{ticket} i chi. Approve this translation

%{user} assigned ticket %{ticket} to %{assignee}.

Neilltuodd %{user} docyn %{ticket} i %{assignee}.{assignee}.%{assignee}. Approve this translation

%{user} changed ticket %{ticket} to unassigned.

Newidiodd %{user}docyn %{ticket} i un heb ei neilltuo. Approve this translation

A new ticket (%{ticket}) has been assigned to %{queue}.

Neilltuwyd tocyn newydd (%{ticket}) i %{queue}. Approve this translation

A new ticket (%{ticket}) has been assigned to you.

Neilltuwyd tocyn newydd (%{ticket}) i chi. Approve this translation

A new ticket (%{ticket}) has been assigned to %{assignee}.

Neilltuwyd tocyn newydd (%{ticket}) i %{assignee}. Approve this translation

A new unassigned ticket (%{ticket}) has been received.

Derbyniwyd tocyn newydd heb ei neilltuo(%{ticket}) Approve this translation

A new ticket (%{ticket}) has been received.

Derbyniwyd tocyn newydd (%{ticket}) Approve this translation

This email is sent from a ‘no reply’ address, %{1: go here to leave a comment}.

Anfonir yr ebost hwn o gyfeiriad 'dim ateb', %{1: go here to leave a comment}. Approve this translation

Forgot your site

Anghofiwyd dy safle Approve this translation

ranked

graddio Approve this translation

only showing first 100

dangos y 100 cyntaf yn unig Approve this translation