1. Untranslated
    0
  2. Needs Review
    889
  3. Reviewed
    1402
  4. All
    2291
  5. Health
Displaying 2251 - 2291 of 2291

Unable to publish idea; it has probably been moderated already

No se puede publicar la idea; probablemente ya ha sido moderado Approve this translation

Idea is now marked as spam

La idea ahora está marcada como spam Approve this translation

Unable to mark idea as spam; it has probably been moderated already

No se puede marcar la idea como spam; probablemente ya ha sido moderado Approve this translation

Idea is now removed

La idea ahora se elimina Approve this translation

Unable to remove idea; it has probably been moderated already

No se puede eliminar la idea; probablemente ya ha sido moderado Approve this translation

Duplicated Ideas

Ideas duplicadas Approve this translation

This will be displayed instead of the idea prompt

Esto se mostrará en lugar del mensaje de idea Approve this translation

This will merge votes, comments and voters to the "winning" idea.

Esto fusionará votos, comentarios y votantes a la idea "ganadora". Approve this translation

Email %{num} voter

Email %{num} votante Approve this translation

Email %{num} voters

Email %{num} votantes Approve this translation

If this user submitted any tickets, their tickets and contact info will remain in the system, but they will no longer appear as voters for any ideas in your forums.

Si este usuario envió algún ticket, sus tickets e información de contacto permanecerán en el sistema, pero ya no aparecerán como votantes de ninguna idea en sus foros. Approve this translation

Emailed to %{num} voters

Enviado por correo electrónico a %{num} votantes Approve this translation

Sending emails to voters

Enviar correos electrónicos a los votantes Approve this translation

This will create a new work item and include a link to the idea in UserVoice. Updates made to the work item will appear as notes on the UserVoice idea.

Esto creará un nuevo elemento de trabajo e incluirá un enlace a la idea en UserVoice. Las actualizaciones realizadas al elemento de trabajo aparecerán como notas en la idea de UserVoice. Approve this translation

This will create a link to the idea in UserVoice to the work item. Updates made to the work item will appear as notes on the UserVoice idea.

Esto creará un enlace a la idea en UserVoice al elemento de trabajo. Las actualizaciones realizadas al elemento de trabajo aparecerán como notas en la idea de UserVoice. Approve this translation

Returns the latest new ideas, comments, votes and status updates

Devuelve las últimas ideas nuevas, comentarios, votos y actualizaciones de estado. Approve this translation

Returns the latest new ideas, comments, votes, status updates, notes and merges

Devuelve las últimas ideas nuevas, comentarios, votos, actualizaciones de estado, notas y fusiones. Approve this translation

Return only the ideas with matching status

Devuelve solo las ideas con el estado correspondiente Approve this translation

Metadata (usually a URL) about where the idea came from. Shown in Admin Console as a link.

Metadatos (generalmente una URL) sobre el origen de la idea. Se muestra en la Consola de administración como un enlace. Approve this translation

Title for the idea

Título de la idea Approve this translation

The body of the idea

El cuerpo de la idea. Approve this translation

Assign this idea into another existing category of the forum

Asigne esta idea a otra categoría existente del foro. Approve this translation

Assign this idea into a new category with a specified name

Asigna esta idea a una nueva categoría con un nombre específico Approve this translation

Move this idea into another forum

Mueve esta idea a otro foro Approve this translation

Enable voter fraud detection

Habilitar la detección de fraude electoral Approve this translation

Salesforce Feedback & Opportunity Sync allows sales reps to capture user feedback directly in Salesforce and link it to sales opportunities. In UserVoice, teams can see which features and ideas are tied to open, closed-won, and closed-lost opportunities, allowing product teams to better understand exactly what product gaps will be most impactful to your sales pipeline.

Salesforce Opportunity Sync le permite a los representantes de ventas capturar los comentarios de los usuarios directamente en Salesforce y vincularlos con las oportunidades de ventas. En UserVoice, los equipos pueden ver qué características e ideas están vinculadas a las oportunidades abiertas, ganadas y perdidas cerradas, lo que permite a los equipos de productos comprender mejor exactamente qué brechas de productos serán más impactantes para su cartera de ventas. Approve this translation

Customize idea settings, statuses, and forums.

Personalice la configuración de ideas, los estados y los foros. Approve this translation

Ideas, votes, comments, users, tickets, and articles.

Ideas, votos, comentarios, usuarios, tickets y artículos. Approve this translation

Ideas, votes, comments, and users.

Ideas, votos, comentarios y usuarios. Approve this translation

Create work items from ideas and sync notes between systems.

Cree elementos de trabajo a partir de ideas y sincronice notas entre sistemas. Approve this translation

UserVoice for Jira allows you to link UserVoice features and ideas to Jira issues. As issues in Jira are updated, their status is reflected internally in UserVoice (and vice versa).

UserVoice for Jira le permite vincular las características e ideas de UserVoice con los problemas de Jira. A medida que se actualizan los problemas en Jira, su estado se refleja internamente en UserVoice (y viceversa). Approve this translation

Link Jira issues to Features and Ideas

Vincular problemas de Jira con características e ideas Approve this translation

UserVoice for Microsoft Azure DevOps allows you to link UserVoice features and ideas to Azure DevOps work items. As work items in Azure DevOps are updated, their status is reflected internally in UserVoice (and vice versa).

UserVoice para Microsoft Azure DevOps le permite vincular características e ideas de UserVoice a elementos de trabajo de Azure DevOps. A medida que se actualizan los elementos de trabajo en Azure DevOps, su estado se refleja internamente en UserVoice (y viceversa). Approve this translation

Link Azure DevOps work items to Features and Ideas

Vincular elementos de trabajo de Azure DevOps a características e ideas Approve this translation

Manually select which work item types can be created from ideas.

Seleccione manualmente qué tipos de elementos de trabajo se pueden crear a partir de ideas. Approve this translation

Identify sales deal-breakers and churn risks by flagging critical feedback as a blocker. When enabled, team members will have the option to flag customer feedback as a blocker.

Identifique los que rompen los acuerdos de ventas y los riesgos de abandono marcando la retroalimentación crítica como un bloqueador. Cuando está habilitado, los miembros del equipo tendrán la opción de marcar los comentarios de los clientes como bloqueadores. Approve this translation

Group your colleagues into teams (ex. sales, support) to see which ideas receive the most customer feedback per team. Team trends can be seen within the contributor sidebar and are coming soon to the admin console.

Agrupe a sus colegas en equipos (ej. Ventas, soporte) para ver qué ideas reciben la mayor cantidad de comentarios de los clientes por equipo. Las tendencias del equipo se pueden ver dentro de la barra lateral de contribuyentes y pronto llegarán a la consola de administración. Approve this translation

Configure whether or not contributors can link customer feedback to product areas and/or ideas.

Configure si los contribuyentes pueden vincular o no los comentarios de los clientes con áreas o ideas de productos. Approve this translation

Stream UserVoice events into Slack, send feedback from Slack to UserVoice, and moderate feedback from Slack.

Transmita eventos de UserVoice a Slack, envíe comentarios de Slack a UserVoice y comentarios moderados de Slack. Approve this translation

Preview Insights Email

Vista previa del correo electrónico de Insights Approve this translation

New Study

Nuevo estudio Approve this translation