Admin Console

  1. Untranslated
    0
  2. Needs Review
    1244
  3. Reviewed
    730
  4. All
    1974
  5. Health
Displaying 151 - 200 of 730

For all tickets

Pour tous les tickets Approve this translation

Add new category

Ajouter une nouvelle catégorie Approve this translation

Not applied to private forums or admins.

Ne s'applique pas aux forums privés ou les admins. Approve this translation

Referrer

Référent Approve this translation

Your client has been deleted.

3 Votre client a été supprimé. Approve this translation

How can we improve %{org}?

1 Comment pouvons-nous améliorer %{org} ? Approve this translation

Enter your note here

1 Entrez votre note ici Approve this translation

Subscribers

1 Abonnés Approve this translation

You have %{n} days left in your free trial.

Vous disposez de %{n} jours restants pour votre essai gratuit. Approve this translation

Edit client

1 Modifier le client Approve this translation

Email addresses

1 Adresses e-mail Approve this translation

Leaderboard

1 Classement Approve this translation

this is the last rule

ceci la dernière règle Approve this translation

Your billing information has been saved.

2 Vos informations de facturation ont été enregistrées. Approve this translation

registered users

utilisateurs enregistrés Approve this translation

Tell us a little about your goals

1 Parlez-nous un peu sur vos objectifs Approve this translation

Authorize specific email domains

Autorise des domaine d’emails spécifiques Approve this translation

iPhone Plugin

1 iPhone Plugin Approve this translation

Field placeholder

Texte par défaut du champ Approve this translation

Language

Langue Approve this translation

Crowdsourced moderation

modération par crowdsourcing Approve this translation

Field

Champ Approve this translation

Copy and paste the following code into your HTML just before the closing %{tag} tag:

Copiez et collez le code suivant dans votre HTML juste avant le tag de fermeture %{tag} Approve this translation

(Verified)

1 (Vérifié) Approve this translation

Options

Options Approve this translation

Users can still see the entire forum but cannot create ideas or vote. Users will still be able to comment.

Les utilisateurs peuvent toujours voir l'intégralité du forum mais ne peut pas créer de nouvelles idées ni voter. Les utilisateurs pourront toujours commenter. Approve this translation

Placeholder text the user will see in the new idea input field

Texte que l'utilisateur verra dans le champ de saisie d'un nouvelle idée Approve this translation

Topic

2 Sujet Approve this translation

Invited

Invité Approve this translation

e.g., Customer Feedback & Ideas

p.e., Feedback & Idées Approve this translation

%{num} characters max

1 %{num} caractères max Approve this translation

Fully Customizable Design

1 Design entièrement personnalisable Approve this translation

Success

Réussi Approve this translation

by %{user}

par %{user} Approve this translation

account owners

1 propriétaires des comptes Approve this translation

JSON / XML

1 JSON / XML Approve this translation

Replies

1 Réponses Approve this translation

Download CSV template

Télécharger le modèle CSV Approve this translation

Request Token URL

Demander un Token URL Approve this translation

try again

essayer à nouveau Approve this translation

Send and close ticket

Envoyer puis fermer ce ticket Approve this translation

Hey there,

1 Salut toi, Approve this translation

Full control over content, access and data retention.

1 Un contrôle total sur le contenu, l'accès et la rétention des données. Approve this translation

Invoices are emailed to <strong>%{emails}</strong> each time you are billed.

Les factures sont envoyées par courriel au %{emails} à chaque facturation Approve this translation

We've removed the ability to specify background colors on a per-forum basis.

1 Nous avons supprimé la possibilité de spécifier les couleurs de fond sur une base per-forum. Approve this translation

Ideas are suggested and voted up to the top.

1 Les idées sont proposées et votées au sommet. Approve this translation

We were unable to process your credit card: %{message}

2 Nous n'avons pas pu prélever votre carte de crédit : %{message} Approve this translation

Most likely you have a new card and have just forgotten to input it (there are so many things to keep track of, aren't there?).

Vous avez probablement une nouvelle carte de crédit et vous avez oublié de mettre à jour votre compte (il ya tellement de choses à faire dans une journée, n'est ce pas ?). Approve this translation

The SPF record for %{domain} is invalid; outgoing emails may be marked as spam

L'enregistrement SPF pour %{domain} est invalide; les emails sortants peuvent être marqués comme spam Approve this translation

Your plan does not allow any more forums.

Votre plan ne permet pas de forums supplémentaires. Approve this translation