Up
Jusqu'à
Approve this translation
Down
Vers le bas
Approve this translation
New Topic
Nouveau sujet
Approve this translation
Topic name
Nom du sujet
Approve this translation
Create topic
Créer un sujet
Approve this translation
New topic
Nouveau sujet
Approve this translation
Current position
Position actuelle
Approve this translation
Topic & Position
Sujet et position
Approve this translation
Sort by position
Trier par position
Approve this translation
Select a response to insert it into the reply field.
Sélectionner une réponse de l'insérer dans le champ de réponse.
Approve this translation
Email of the user sending the message. Required if you're using 0-legged OAuth
E-mail de l'utilisateur d'envoyer le message. Nécessaire si vous utilisez 0-pattes OAuth
Approve this translation
Text Customization
Personnalisation du texte
Approve this translation
Contact Email
Contact Courriel
Approve this translation
User required: No user or not signed or not authorized. %{info}
D'utilisateur requis: Aucun utilisateur ou non signé ou non autorisée. %{info}
Approve this translation
API Console
Console API
Approve this translation
Tabulated
Sous forme de tableaux
Approve this translation
Type a command
Tapez une commande
Approve this translation
Invalid email format
Invalid format e-mail
Approve this translation
Email already in use
Envoyer déjà en cours d'utilisation
Approve this translation
Email can't be blank
Mail ne peut pas être vide
Approve this translation
An array of Support Queue IDs in the desired new ordering
Un tableau d'ID de file d'attente de soutien dans l'ordre souhaité nouvelle
Approve this translation
The label in UI
L'étiquette dans l'interface utilisateur
Approve this translation
The IDs of the users who get a notification
Les ID des utilisateurs qui obtiennent une notification
Approve this translation
The email addresses of the users who get a notification
Les adresses e-mail des utilisateurs qui obtiennent une notification
Approve this translation
You must provide a ticket message.
Vous devez fournir un message ticket.
Approve this translation
This user has no access to the specified private forum
Cet utilisateur n'a pas accès au forum privé spécifiée
Approve this translation
Trusted client or authorized user required to access a private forum
Confiance du client ou l'utilisateur autorisé d'accès à un forum privé
Approve this translation
Private forum access denied: %{reason}
Accès refusé forum privé: %{reason}
Approve this translation
Off duty. Any new replies to your tickets will assign them back to the queue.
Hors service. Toutes les réponses à vos nouveaux billets seront les affecter revenir à la file d'attente.
Approve this translation
OK
Bien
Approve this translation
You need be an admin to see unpublished articles: %{specifics}
Vous avez besoin d'être un administrateur pour voir des articles inédits: %{specifics}
Approve this translation
Log entry
Entrée du journal
Approve this translation
Trusted (Do NOT check this if your API Key will be stored in an insecure environment)
Trusted (Ne cochez pas cette option si votre clé API seront stockées dans un environnement non sécurisé)
Approve this translation
Metadata set via ticket rules or Javascript (not visible on contact forms). Limited to 255 characters
Ensemble de métadonnées via des règles de billets ou bien Javascript (non visible sur les formulaires de contact). Limité à 255 caractères
Approve this translation
(select)
(Sélection)
Approve this translation
Add a tab or link to your website that allows folks to submit tickets, add ideas to your forums, and search your knowledge base.
Ajouter un onglet ou un lien vers votre site Web qui permet aux gens de soumettre des tickets, ajouter des idées pour vos forums, et recherchez votre base de connaissances.
Approve this translation
Collecting information with UserVoice Tracker
La collecte d'informations avec UserVoice Tracker
Approve this translation
Tracker makes it easy for your application or website to pass additional information to UserVoice to make it available within the UserVoice Admin Console. Tracker can be used to give support agents access to additional information about your users or to segment your UserVoice reports based on that information.
Tracker, il est facile pour votre application ou site Web pour transmettre des informations supplémentaires à UserVoice pour le rendre disponible dans la console d'administration UserVoice. Tracker peut être utilisé pour donner aux agents du support de l'information supplémentaire au sujet de vos utilisateurs ou de segmenter vos rapports UserVoice fondées sur cette information.
Approve this translation
Common use cases for Tracker
Cas d'utilisation communs pour Tracker
Approve this translation
To display the lifetime value of a customer in UserVoice Inspector
Pour afficher la valeur à vie d'un client dans UserVoice inspecteur
Approve this translation
To display the product, plan, or service, they are using in UserVoice Inspector
Pour afficher le produit, d'un plan ou d'un service, qu'ils utilisent dans UserVoice inspecteur
Approve this translation
To track whether a user has recently upgraded and how active they are in the system
Pour vérifier si un utilisateur a récemment mis à jour et comment ils sont actifs dans le système
Approve this translation
To track free and paid users
Pour traquer les utilisateurs gratuits et payants
Approve this translation
...or any other segmentation that is valuable to your company
... Ou toute autre segmentation qui est précieux pour votre entreprise
Approve this translation
How Tracker works
Comment fonctionne Tracker
Approve this translation
Tracker is a programatic interface to UserVoice made with JavaScript. Through the use of simple JavaScript function calls your website can pass information to the UserVoice Admin Console about your users.
Tracker est une interface programmatique de UserVoice fait avec JavaScript. Grâce à l'utilisation de JavaScript fonction simple demande de votre site Web peut transmettre des informations à la console d'administration UserVoice sur vos utilisateurs.
Approve this translation
For example, to pass the user's name and email address to UserVoice call:
Par exemple, pour passer le nom de l'utilisateur et l'adresse e-mail à UserVoice appel:
Approve this translation
Or, to track a user action when it happens:
Ou, pour suivre une action de l'utilisateur quand il se produit:
Approve this translation
Installing UserVoice Tracker
Installation UserVoice Tracker
Approve this translation
Follow the steps outlined below to get the most out of UserVoice Tracker on your website. Steps are automatically checked off once UserVoice has detected that tracker code is installed and functioning on your website.
Suivez les étapes décrites ci-dessous pour tirer le meilleur parti de UserVoice Tracker sur votre site web. Des mesures sont automatiquement coché une fois UserVoice a détecté que le code tracker est installé et fonctionne sur votre site web.
Approve this translation