Admin Console

  1. Untranslated
    0
  2. Needs Review
    1244
  3. Reviewed
    730
  4. All
    1974
  5. Health
Displaying 1851 - 1900 of 1974

Assign this idea into a new category with a specified name

Attribuer cette idée dans une nouvelle catégorie avec un nom spécifié Approve this translation

Move this idea into another forum

Déplacer cette idée dans un autre forum Approve this translation

Enable voter fraud detection

Activer la détection de fraude électorale Approve this translation

Customize idea settings, statuses, and forums.

Personnalisez les paramètres, les statuts et les forums. Approve this translation

Ideas, votes, comments, users, tickets, and articles.

Idées, votes, commentaires, utilisateurs, billets et articles. Approve this translation

Ideas, votes, comments, and users.

Idées, votes, commentaires et utilisateurs. Approve this translation

Create work items from ideas and sync notes between systems.

Créez des éléments de travail à partir d'idées et synchronisez des notes entre les systèmes. Approve this translation

UserVoice for Jira allows you to link UserVoice features and ideas to Jira issues. As issues in Jira are updated, their status is reflected internally in UserVoice (and vice versa).

UserVoice for Jira vous permet de lier des fonctionnalités et des idées UserVoice aux problèmes de Jira. Au fur et à mesure que les problèmes dans Jira sont mis à jour, leur statut est reflété en interne dans UserVoice (et inversement). Approve this translation

Link Jira issues to Features and Ideas

Lier les problèmes de Jira aux caractéristiques et aux idées Approve this translation

UserVoice for Microsoft Azure DevOps allows you to link UserVoice features and ideas to Azure DevOps work items. As work items in Azure DevOps are updated, their status is reflected internally in UserVoice (and vice versa).

UserVoice pour Microsoft Azure DevOps vous permet de lier des fonctionnalités et des idées UserVoice aux éléments de travail Azure DevOps. À mesure que les éléments de travail dans Azure DevOps sont mis à jour, leur statut est reflété en interne dans UserVoice (et inversement). Approve this translation

Link Azure DevOps work items to Features and Ideas

Lier des éléments de travail Azure DevOps aux fonctionnalités et aux idées Approve this translation

Manually select which work item types can be created from ideas.

Sélectionnez manuellement les types d'élément de travail pouvant être créés à partir d'idées. Approve this translation

Identify sales deal-breakers and churn risks by flagging critical feedback as a blocker. When enabled, team members will have the option to flag customer feedback as a blocker.

Identifiez les briseurs de ventes et les risques de désabonnement en signalant les commentaires critiques comme étant des bloqueurs. Lorsque cette option est activée, les membres de l’équipe auront la possibilité de signaler les commentaires des clients en tant que bloqueurs. Approve this translation

Group your colleagues into teams (ex. sales, support) to see which ideas receive the most customer feedback per team. Team trends can be seen within the contributor sidebar and are coming soon to the admin console.

Groupez vos collègues dans des équipes (ex. Ventes, support) pour voir quelles idées reçoivent le plus de commentaires de la part des clients. Les tendances des équipes sont visibles dans la barre latérale des contributeurs et arriveront bientôt dans la console d'administration. Approve this translation

Stream UserVoice events into Slack, send feedback from Slack to UserVoice, and moderate feedback from Slack.

Diffusez les événements UserVoice dans Slack, envoyez des commentaires de Slack à UserVoice et modérez les commentaires de Slack. Approve this translation

Preview Insights Email

Aperçu de l'e-mail Insights Approve this translation

Use the current widget (aka "omnibox," aka "tt (touchpoint toolkit)," aka not your classic widget). Also unlocks NPS® Ratings features, which depend on the widget.

Utilisez le widget actuel (aka "omnibox", "aka" tt (boîte à outils tactile), "aka pas votre widget classique). Déverrouille également les fonctionnalités NPS® Ratings, qui dépendent du widget. Approve this translation

Used for posting new ideas

Utilisé pour publier de nouvelles idées Approve this translation

Toggle ideas with votes

Basculer des idées avec des votes Approve this translation

Ideas With Votes

Idées avec votes Approve this translation

Vote added for

Vote ajouté pour Approve this translation

Include events from

Inclure les événements de Approve this translation

Integration logs

Journaux d'intégration Approve this translation

Troubleshooting

Dépannage Approve this translation

Integration Logs

Journaux d'intégration Approve this translation

View logs and error messages from integrations.

Afficher les journaux et les messages d'erreur des intégrations. Approve this translation

no status

pas de statut Approve this translation

latest version

dernière version Approve this translation

install the Google Chrome Frame plugin

installer le plugin Google Chrome Frame Approve this translation

Limit the number of ideas people can create and support. Users can spend 1–3 votes on an idea. Once they’ve spent all their votes, they can only comment on ideas. This only applies to your %{link: Web Portal} and Classic Widget. The main widget and mobile SDKs don’t support the legacy voting system.

Limitez le nombre d'idées que les gens peuvent créer et soutenir. Les utilisateurs peuvent dépenser 1 à 3 votes sur une idée. Une fois qu'ils ont dépensé tous leurs votes, ils ne peuvent que commenter des idées. Cela ne s'applique qu'à votre %{link:portail Web} et à votre widget classique. Le widget principal et les SDK mobiles ne prennent pas en charge le système de vote hérité. Approve this translation

Any Email Address

N'importe quelle adresse e-mail Approve this translation

Hi, I’d like to discuss upgrading or changing my account. (Note: feel free to edit this message.)\r \r --- \r Account Name: %{account_name} \r Account ID: %{account_id} \r Plan: %{plan_name}

Bonjour, j'aimerais discuter de la mise à niveau ou du changement de mon compte. (Remarque: n'hésitez pas à modifier ce message.) \ R \ r --- \ r Nom du compte: %{account_name} \ r ID de compte: %{account_id} \ r Plan: %{plan_name} Approve this translation

This account does not have access to the HelpDesk API. Contact us by visiting our Help Center, feedback.uservoice.com, if you feel you’ve reach this in error.

Ce compte n'a pas accès à l'API HelpDesk. Contactez-nous en visitant notre centre d'aide, feedback.uservoice.com, si vous sentez que vous y êtes parvenu par erreur. Approve this translation

This account does not have access to the Feedback API. Contact us by visiting our Help Center, feedback.uservoice.com, if you feel you’ve reach this in error.

Ce compte n'a pas accès à l'API Feedback. Contactez-nous en visitant notre centre d'aide, feedback.uservoice.com, si vous sentez que vous y êtes parvenu par erreur. Approve this translation

Configure whether or not contributors can link customer feedback to ideas.

Configurez si les contributeurs peuvent ou non lier les commentaires des clients aux idées. Approve this translation

UserVoice for Gainsight

UserVoice for Gainsight Approve this translation

Provide your Customer Success team with an always-up-to-date view of an account’s ideas and their current statuses, directly within Gainsight. Your contributors can also view a Health Score & Renewal Report from the Contributor Console.

Fournissez à votre équipe Customer Success une vue toujours à jour des idées d'un compte et de leurs statuts actuels, directement dans Gainsight. Vos contributeurs peuvent également afficher un rapport de score d'intégrité et de renouvellement à partir de la console Contributeur. Approve this translation

Gainsight Customer 360 Integration

Intégration Gainsight Customer 360 Approve this translation

Capture feedback or create new ideas for an account from the C360 view

Capturez les commentaires ou créez de nouvelles idées pour un compte à partir de la vue C360 Approve this translation

View an account’s ideas (and the status of that idea) from the C360 view

Afficher les idées d'un compte (et le statut de cette idée) à partir de la vue C360 Approve this translation

Health Score & Renewal Report

Rapport sur le score de santé et le renouvellement Approve this translation

View ideas in the Contributor Console by health score

Afficher les idées dans la console Contributeur par score de santé Approve this translation

Browse ideas from accounts with upcoming renewals

Parcourez les idées des comptes avec les renouvellements à venir Approve this translation

Set up configuration

Mettre en place la configuration Approve this translation

Capture feedback in Gainsight and view ideas by health score and renewal date in UserVoice.

Capturez les commentaires dans Gainsight et visualisez les idées par score de santé et date de renouvellement dans UserVoice. Approve this translation

Detailed setup instructions

Instructions d'installation détaillées Approve this translation

Configure

Configurer Approve this translation

Salesforce Instance

Instance Salesforce Approve this translation

Grant UserVoice permission to access your accounts and contacts.

Accordez à UserVoice l'autorisation d'accéder à vos comptes et contacts. Approve this translation

Connect

Relier Approve this translation