1. Untranslated
    1752
  2. Needs Review
    48
  3. Reviewed
    102
  4. All
    1902
  5. Health
Displaying all 48

Export to Excel

Eksportuoti į Excel Approve this translation

All

Visi Approve this translation

upgrade

patobulinti Approve this translation

Open

Atidaryti Approve this translation

Some things are best discussed privately. You can limit a forum by email address, by email domain or through Single Sign-On.

Kai kurie dalykai yra geriausias privačiai. Jūs galite apriboti forumą elektroninio pašto adresą, elektroninio pašto domeno arba per Single Sign-On ". Approve this translation

Your customers won't even need to know that they've left your site. Configure your UserVoice design (headers, footers, and CSS) to match your existing look-and-feel.

Jūsų klientai turės net nereikia žinoti, kad jie jau paliko savo svetainę. Nustatykite savo UserVoice dizainas antraštės, poraštės ir CSS), kad ji atitiktų esamą išvaizdą ir jausti. Approve this translation

Multiple support options including 24/7 dedicated account management.

Keli paramos galimybes, įskaitant 24/7 specialios sąskaitos tvarkymo. Approve this translation

Most accounts have one forum for general ideas and create additional forums to drill into topic with both your users and internal team.

Dauguma sąskaitos turi vieną forumą, bendrų idėjų ir susikurti papildomus forumus, gręžti tema su abiem savo vartotojams ir vidaus komanda. Approve this translation

SSL encryption will keep your data secure.

SSL kodavimas bus išsaugoti jūsų duomenų saugumą. Approve this translation

%{feature_name} are not available on your current plan.

%{feature_name} nėra jūsų turimu planą. Approve this translation

Awaiting response

Laukiama atsakymo Approve this translation

Replies

Atsakymai Approve this translation

Feedback Tab Widget

Atsiliepimai Tab "widget Approve this translation

Submit

Pateikti Approve this translation

Profanity filter

Nešvankybės filtras Approve this translation

%{feature_name} is not available on your current plan.

%{feature_name} nėra jūsų turimu planą. Approve this translation

Merge ideas

Sujungti idėjas Approve this translation

Pre-moderation

Pasirengimo-saikas Approve this translation

Custom Fields

Custom fields Approve this translation

Plan

Planas Approve this translation

Custom Terms of Service

Pasirinktiniai Terms of Service Approve this translation

Subscribe

Prenumeruoti Approve this translation

%{count} days

%{count} dienų Approve this translation

%{count} months

%{count} mėnesių Approve this translation

Idea attachments

Idėja priedai Approve this translation

view original idea

peržiūrėti originalią idėją Approve this translation

Support Queues

Paramos eiliškumas Approve this translation

Agents

Agentai Approve this translation

Unauthorized

Neleistinas Approve this translation

Just now

Ką tik dabar Approve this translation

Yesterday

Vakar Approve this translation

here

čia Approve this translation

min

min Approve this translation

Customize the footer of emails that are sent out to ticket requestors. Defaults to including the Kudos link.

Tinkinkite el. Laiškų, kurie siunčiami bilietų prašytojams, poraštę. Numatytieji įtraukiant „Kudos“ saitą. Approve this translation

Remove 'Powered By' UserVoice branding.

Pašalinti "Powered By" "UserVoice" prekės ženklą. Approve this translation

Select which web portal sections you want visible.

Pasirinkite, kurios žiniatinklio portalo sekcijos norite matyti. Approve this translation

Allows restricting access to entire web portal, based on valid SSO token or authorized IP address.

Leidžia apriboti prieigą prie viso žiniatinklio portalo, pagrįstą galiojančiu SSO žetonu arba įgaliota IP adrese. Approve this translation

Allow restriction of admins to specific modules (feedback, helpdesk, and/or knowledgebase).

Leisti administratoriams apriboti konkrečius modulius (atsiliepimai, pagalbos tarnyba ir / ar žinių bazė). Approve this translation

Save custom ticket searches for frequent use.

Išsaugokite pasirinktinio bilieto paiešką dažnai. Approve this translation

Shows engagement level on your email updates.

Parodo įtraukimo lygį savo el. Pašto atnaujinimuose. Approve this translation

License types

Licencijų rūšys Approve this translation

Assign seats by license type.

Priskirkite vietas pagal licencijos tipą. Approve this translation

Forum no longer exists

Forumas nebeegzistuoja Approve this translation

Click

Spustelėkite Approve this translation

Send private email blasts to subscribers on an idea

Siųskite asmeninius el. Pašto sprogdinimus abonentams dėl idėjos Approve this translation

Use the current widget (aka "omnibox," aka "tt (touchpoint toolkit)," aka not your classic widget). Also unlocks NPS® Ratings features, which depend on the widget.

Naudokite dabartinį valdiklį (dar žinomą kaip „omnibox“, dar žinomas kaip „tt“ (jutiklinio taško įrankių rinkinys), „dar žinomas kaip ne jūsų klasikinis valdiklis). Taip pat atrakina „NPS® Ratings“ funkcijas, kurios priklauso nuo valdiklio. Approve this translation

no status

jokio statuso Approve this translation

Lets your users help you keep the place tidy. Crowdsourced moderation lets users report inappropriate and duplicate ideas to keep the burden off your shoulders.

Leidžia naudotojams padėti palaikyti tvarką vietoje. Minios moderavimas leidžia vartotojams pranešti apie netinkamas ir pasikartojančias idėjas, kad našta nenukristų nuo jūsų pečių. Approve this translation