Export to Excel
Eksportuoti į Excel
Approve this translation
All
Visi
Approve this translation
upgrade
patobulinti
Approve this translation
Open
Atidaryti
Approve this translation
Some things are best discussed privately. You can limit a forum by email address, by email domain or through Single Sign-On.
Kai kurie dalykai yra geriausias privačiai. Jūs galite apriboti forumą elektroninio pašto adresą, elektroninio pašto domeno arba per Single Sign-On ".
Approve this translation
Your customers won't even need to know that they've left your site. Configure your UserVoice design (headers, footers, and CSS) to match your existing look-and-feel.
Jūsų klientai turės net nereikia žinoti, kad jie jau paliko savo svetainę. Nustatykite savo UserVoice dizainas antraštės, poraštės ir CSS), kad ji atitiktų esamą išvaizdą ir jausti.
Approve this translation
Multiple support options including 24/7 dedicated account management.
Keli paramos galimybes, įskaitant 24/7 specialios sąskaitos tvarkymo.
Approve this translation
Most accounts have one forum for general ideas and create additional forums to drill into topic with both your users and internal team.
Dauguma sąskaitos turi vieną forumą, bendrų idėjų ir susikurti papildomus forumus, gręžti tema su abiem savo vartotojams ir vidaus komanda.
Approve this translation
SSL encryption will keep your data secure.
SSL kodavimas bus išsaugoti jūsų duomenų saugumą.
Approve this translation
%{feature_name} are not available on your current plan.
%{feature_name} nėra jūsų turimu planą.
Approve this translation
Awaiting response
Laukiama atsakymo
Approve this translation
Replies
Atsakymai
Approve this translation
Feedback Tab Widget
Atsiliepimai Tab "widget
Approve this translation
Submit
Pateikti
Approve this translation
Profanity filter
Nešvankybės filtras
Approve this translation
%{feature_name} is not available on your current plan.
%{feature_name} nėra jūsų turimu planą.
Approve this translation
Merge ideas
Sujungti idėjas
Approve this translation
Pre-moderation
Pasirengimo-saikas
Approve this translation
Custom Fields
Custom fields
Approve this translation
Plan
Planas
Approve this translation
Custom Terms of Service
Pasirinktiniai Terms of Service
Approve this translation
Subscribe
Prenumeruoti
Approve this translation
%{count} days
%{count} dienų
Approve this translation
%{count} months
%{count} mėnesių
Approve this translation
Idea attachments
Idėja priedai
Approve this translation
view original idea
peržiūrėti originalią idėją
Approve this translation
Support Queues
Paramos eiliškumas
Approve this translation
Agents
Agentai
Approve this translation
Unauthorized
Neleistinas
Approve this translation
Just now
Ką tik dabar
Approve this translation
Yesterday
Vakar
Approve this translation
here
čia
Approve this translation
min
min
Approve this translation
Customize the footer of emails that are sent out to ticket requestors. Defaults to including the Kudos link.
Tinkinkite el. Laiškų, kurie siunčiami bilietų prašytojams, poraštę. Numatytieji įtraukiant „Kudos“ saitą.
Approve this translation
Remove 'Powered By' UserVoice branding.
Pašalinti "Powered By" "UserVoice" prekės ženklą.
Approve this translation
Select which web portal sections you want visible.
Pasirinkite, kurios žiniatinklio portalo sekcijos norite matyti.
Approve this translation
Allows restricting access to entire web portal, based on valid SSO token or authorized IP address.
Leidžia apriboti prieigą prie viso žiniatinklio portalo, pagrįstą galiojančiu SSO žetonu arba įgaliota IP adrese.
Approve this translation
Allow restriction of admins to specific modules (feedback, helpdesk, and/or knowledgebase).
Leisti administratoriams apriboti konkrečius modulius (atsiliepimai, pagalbos tarnyba ir / ar žinių bazė).
Approve this translation
Save custom ticket searches for frequent use.
Išsaugokite pasirinktinio bilieto paiešką dažnai.
Approve this translation
Shows engagement level on your email updates.
Parodo įtraukimo lygį savo el. Pašto atnaujinimuose.
Approve this translation
License types
Licencijų rūšys
Approve this translation
Assign seats by license type.
Priskirkite vietas pagal licencijos tipą.
Approve this translation
Forum no longer exists
Forumas nebeegzistuoja
Approve this translation
Click
Spustelėkite
Approve this translation
Send private email blasts to subscribers on an idea
Siųskite asmeninius el. Pašto sprogdinimus abonentams dėl idėjos
Approve this translation
Use the current widget (aka "omnibox," aka "tt (touchpoint toolkit)," aka not your classic widget). Also unlocks NPS® Ratings features, which depend on the widget.
Naudokite dabartinį valdiklį (dar žinomą kaip „omnibox“, dar žinomas kaip „tt“ (jutiklinio taško įrankių rinkinys), „dar žinomas kaip ne jūsų klasikinis valdiklis). Taip pat atrakina „NPS® Ratings“ funkcijas, kurios priklauso nuo valdiklio.
Approve this translation
no status
jokio statuso
Approve this translation
Lets your users help you keep the place tidy. Crowdsourced moderation lets users report inappropriate and duplicate ideas to keep the burden off your shoulders.
Leidžia naudotojams padėti palaikyti tvarką vietoje. Minios moderavimas leidžia vartotojams pranešti apie netinkamas ir pasikartojančias idėjas, kad našta nenukristų nuo jūsų pečių.
Approve this translation