Send private email blasts to subscribers on an idea
Envoi d'e-mails privés à des abonnés sur une idée
Approve this translation
New idea merges
Une nouvelle idée fusionne
Approve this translation
New Idea
Nouvelle idée
Approve this translation
Idea Status Update
Mise à jour du statut de l'idée
Approve this translation
Idea Votes Update
Mise à jour des votes d'idées
Approve this translation
Push Idea
Idée Push
Approve this translation
must be deleted for merged idea
doit être supprimé pour l'idée fusionnée
Approve this translation
This Forum has closed. No more ideas are allowed.
Ce forum est fermé. Aucune autre idée n'est autorisée.
Approve this translation
Use the current widget (aka "omnibox," aka "tt (touchpoint toolkit)," aka not your classic widget). Also unlocks NPS® Ratings features, which depend on the widget.
Utilisez le widget actuel (aka "omnibox", "aka" tt (boîte à outils tactile), "aka pas votre widget classique). Déverrouille également les fonctionnalités NPS® Ratings, qui dépendent du widget.
Approve this translation
no status
pas de statut
Approve this translation
not routable
non routable
Approve this translation
Something went wrong!
Un problème est survenu!
Approve this translation
Display name (optional)
Nom d'affichage (facultatif)
Approve this translation
Hooray!
Hourra!
Approve this translation
You're in, getting your page ready.
Vous êtes en train de préparer votre page.
Approve this translation
Cookie access is needed in order to sign you in. Please update your privacy settings to enable cross-site tracking or try using a different browser.
L'accès aux cookies est nécessaire pour vous connecter. Veuillez mettre à jour vos paramètres de confidentialité pour activer le suivi intersite ou essayez d'utiliser un autre navigateur.
Approve this translation
You do not have the necessary permissions to access this content.
Vous ne disposez pas des autorisations nécessaires pour accéder à ce contenu.
Approve this translation
Sign in required to continue
Connexion requise pour continuer
Approve this translation
Remember Me
Souviens-toi de moi
Approve this translation
Please enter your password.
S'il vous plait entrez votre mot de passe.
Approve this translation
Create Password
Créer un mot de passe
Approve this translation
Password needs at least 8 characters
Le mot de passe nécessite au moins 8 caractères
Approve this translation
It must have at least one lower and one upper case character
Il doit avoir au moins un caractère minuscule et un caractère majuscule
Approve this translation
It needs at least one symbol ($, !, @, _, *, etc)
Il faut au moins un symbole ($, !, @, _, *, etc)
Approve this translation
Password must include one number or more
Le mot de passe doit inclure un ou plusieurs chiffres
Approve this translation
Verify Email
Vérifier les courriels
Approve this translation
We need to verify your email first before resetting your password
Nous devons d'abord vérifier votre e-mail avant de réinitialiser votre mot de passe
Approve this translation
We need to verify your email first before creating your account
Nous devons d'abord vérifier votre e-mail avant de créer votre compte
Approve this translation
First things first!
Tout d'abord!
Approve this translation
Create Account
Créer un compte
Approve this translation
Let\'s create your account!
Créons votre compte !
Approve this translation
Please enter a valid password.
Entrer un mot de passe valide s'il vous plait.
Approve this translation
Passwords must match.
Les mots de passe doivent correspondre.
Approve this translation
Go to login
Aller à la connexion
Approve this translation
Go to settings
Aller aux paramètres
Approve this translation
Current Password
Mot de passe actuel
Approve this translation
Reset Password
réinitialiser le mot de passe
Approve this translation
Show more login options
Afficher plus d'options de connexion
Approve this translation
Show fewer login options
Afficher moins d'options de connexion
Approve this translation
New here?
Nouveau ici?
Approve this translation
Forgot Password?
Mot de passe oublié?
Approve this translation
Lets your users help you keep the place tidy. Crowdsourced moderation lets users report inappropriate and duplicate ideas to keep the burden off your shoulders.
Permet à vos utilisateurs de vous aider à garder l'endroit bien rangé. La modération participative permet aux utilisateurs de signaler des idées inappropriées et en double pour vous décharger du fardeau.
Approve this translation
Idea Internal Status Update
Mise à jour du statut interne de l'idée
Approve this translation