1. Untranslated
    0
  2. Needs Review
    1954
  3. Reviewed
    344
  4. All
    2298
  5. Health
Displaying 2201 - 2250 of 2298

Sync user and account data from Salesforce to UserVoice.

Kullanıcı ve hesap verilerini Salesforce'dan UserVoice'e senkronize edin. Approve this translation

Capture user feedback in Salesforce and link it to sales opportunities.

Salesforce'da kullanıcı geri bildirimlerini yakalayın ve satış fırsatlarına bağlayın. Approve this translation

Salesforce Customer Traits Sync pulls user and account traits from Salesforce into UserVoice, allowing you to create advanced customer segments within UserVoice.

Salesforce Müşteri Özellikleri Sync, UserVoice'e kullanıcı ve müşteri özelliklerini çekerek, UserVoice içinde gelişmiş müşteri segmentleri oluşturmanızı sağlar. Approve this translation

To set up the Salesforce Customer Traits Sync, you’ll work directly with our Implementation Engineer. Here are a few things we’ll need from you to get started:

Salesforce Customer Traits Sync'i kurmak için, Uygulama Mühendisi ile doğrudan çalışacaksınız. Başlamak için senden ihtiyaç duyacağımız birkaç şey: Approve this translation

Read-only credentials to your Salesforce instance.

Salesforce örneğinize salt okunur kimlik bilgileri. Approve this translation

URL of your Salesforce instance.

Salesforce örneğinizin URL'si. Approve this translation

Salesforce fields mapped to UserVoice fields for sync. (We’ll provide a template to simplify this.)

Eşitleme için UserVoice alanlarına eşlenmiş Salesforce alanları. (Bunu basitleştirmek için bir şablon sağlayacağız.) Approve this translation

Contact us to get started

başlamak için bizimle irtibata geçin Approve this translation

UserVoice for Microsoft VSTS allows you to link UserVoice features and suggestions to VSTS work items. As work items in VSTS are updated, their status is reflected internally in UserVoice (and vice versa).

Microsoft VSTS için UserVoice, UserVoice özelliklerini ve önerilerini VSTS iş öğelerine bağlamanızı sağlar. VSTS'deki iş öğeleri güncellendikçe, durumları UserVoice'de dahili olarak yansıtılır (ve tersi). Approve this translation

Link VSTS work items to Features and Suggestions

VSTS çalışma öğelerini Özellikler ve Öneriler'e bağlama Approve this translation

Keep statuses up to date

Durumları güncel tutun Approve this translation

Quickly see which work items are linked to UserVoice

Hangi iş öğelerinin UserVoice ile bağlantılı olduğunu hızlı bir şekilde görün Approve this translation

Learn more about UserVoice for VSTS

VSTS için UserVoice hakkında daha fazla bilgi edinin Approve this translation

UserVoice for Jira allows you to link UserVoice features and suggestions to Jira issues. As issues in Jira are updated, their status is reflected internally in UserVoice (and vice versa).

Jira için UserVoice, UserVoice özelliklerini ve önerilerini Jira konularına bağlamanıza olanak tanır. Jira'daki sorunlar güncellendiğinden, statüleri UserVoice'de dahili olarak yansıtılır (ve tersi). Approve this translation

Link Jira issues to Features and Suggestions

Jira konularını Özellikler ve Öneriler'e bağla Approve this translation

Quickly see which issues are linked to UserVoice

Hangi konuların UserVoice ile bağlantılı olduğunu hızlı bir şekilde görün Approve this translation

Learn more about UserVoice for Jira

Jira için UserVoice hakkında daha fazla bilgi edinin Approve this translation

Setup instructions (Jira Cloud)

Kurulum talimatları (Jira Cloud) Approve this translation

Setup instructions (Jira Server)

Kurulum talimatları (Jira Server) Approve this translation

Setup Instructions

Kurulum talimatları Approve this translation

Invalid option for subdomain.require_suggestion_on_capture_feedback

Subdomain.require_suggestion_on_capture_feedback için geçersiz seçenek Approve this translation

Syncing

Senkronizasyon Approve this translation

(You can safely navigate away from this page)

(Bu sayfadan güvenle gezinebilirsiniz) Approve this translation

Change…

Değişiklik… Approve this translation

Are you sure? This will delete all data attached to this account, this cannot be undone. Outstanding data export links will no longer be valid.

Emin misiniz? Bu, bu hesaba eklenen tüm verileri siler, bu geri alınamaz. Üstün veri dışa aktarma bağlantıları artık geçerli olmayacaktır. Approve this translation

Sidebar Settings

Kenar Çubuğu Ayarları Approve this translation

Configure whether or not contributors can link customer feedback to product areas and/or suggestions.

Katkıda bulunanların müşteri geri bildirimlerini ürün alanlarına ve / veya önerilere bağlayıp bağlayamayacağını yapılandırın. Approve this translation

You need be an admin to access that filter

Bu filtreye erişmek için yönetici olmanız gerekiyor Approve this translation

Manual Configuration (Advanced)

Manuel Yapılandırma (Gelişmiş) Approve this translation

Public Statuses

Kamu Durumları Approve this translation

Customize the names and colors of customer-facing statuses.

Müşteriye bakan durumların isimlerini ve renklerini özelleştirin. Approve this translation

Customize suggestion settings, statuses, and forums.

Öneri ayarları, durumları ve forumları özelleştirin. Approve this translation

Internal Statuses

İç Durumlar Approve this translation

Customize the names and colors of internal team-facing statuses.

Ekiple karşı karşıya olan durumların isimlerini ve renklerini özelleştirin. Approve this translation

In the last 30 days, an average of %{num} person interacted with your UserVoice site daily

Son 30 günde ortalama %{num} Kişi, UserVoice sitenizle günlük olarak etkileşim kurdu Approve this translation

In the last 30 days, an average of %{num} people interacted with your UserVoice site daily

Son 30 günde ortalama %{num} Kullanıcılar her gün UserVoice sitenizle etkileşime geçti Approve this translation

Rate Type

Oran Türü Approve this translation

Per Admin Rate

Yönetici Oranı Başına Approve this translation

Next Payment

Sonraki ödeme Approve this translation

Personal

Kişiye özel Approve this translation

System

sistem Approve this translation

Users & Accounts

Kullanıcılar ve Hesaplar Approve this translation

Access

Erişim Approve this translation

UserVoice & Custom

Kullanıcı Görüş ve Özel Approve this translation

Third Party

Üçüncü parti Approve this translation

SSO authentication

SSO kimlik doğrulaması Approve this translation

Authenticate users via SSO to use the widget with a private forum

Widget'ı özel bir forumla kullanmak için kullanıcıları SSO üzerinden doğrulayın Approve this translation

SSO key:

SSO anahtarı: Approve this translation

SSO documentation

SSO belgeleri Approve this translation

You don't have the necessary permissions to create or edit teams. Please contact your account administrator for the necessary access.

Takım oluşturmak veya düzenlemek için gerekli izne sahip değilsiniz. Gerekli erişim için lütfen hesap yöneticinize başvurun. Approve this translation