%{feature_name} are not available on your current plan.
%{feature_name} nav pieejama jūsu pašreizējo plānu.
Approve this translation
Adds granular control over how the vote fraud detector works.
Piebilst granulveida kontroli pār to, kā balsojums krāpšanu detektors darbojas.
Approve this translation
iPhone Plugin
IPHONE Plugin
Approve this translation
Crowdsourced moderation
Crowdsourced mērenība
Approve this translation
My tickets
Manas biļetes
Approve this translation
Everyone else
Visi pārējie
Approve this translation
Feedback Tab Widget
Atsauksmes Tab logrīku
Approve this translation
Categories allow you to organize ideas within your forums. Users can select which category their idea belongs to when suggesting ideas.
Kategorijas ļauj jums organizēt idejas tavos forumos. Lietotāji var izvēlēties, kuras kategorijas to ideja pieder Iesakot idejas.
Approve this translation
Integrate UserVoice directly on your website.
Integrēt UserVoice tieši uz jūsu mājas lapā.
Approve this translation
%{feature_name} is not available on your current plan.
%{feature_name} nav pieejams jūsu pašreizējo plānu.
Approve this translation
Pre-moderation
Iepriekš mērenība
Approve this translation
You don't have access to this.
Jums nav pieeja šai.
Approve this translation
Restrict access by IP
Ierobežot piekļuvi IP
Approve this translation
Full custom design
Pilna pasūtījuma dizains
Approve this translation
Coming soon! Integrate UserVoice natively within your iPhone apps.
Drīzumā! Integrēt UserVoice natively tavos IPHONE progr.
Approve this translation
Grant private forum access to entire email domains (e.g., *.youdomain.com).
Dotāciju privātā forums piekļuvi visam pasta domēniem (piem., *. Youdomain.com).
Approve this translation
Restrict access by email domain
Ierobežot piekļuvi e-pasta domēna
Approve this translation
Automatically replaces profane words with '*****'. (Currently English only.)
Automātiski aizvieto zaimojošu vārdus ar '***** ". (Pašlaik tikai angļu valodā.)
Approve this translation
Respond to ideas
Reaģēt uz ideju
Approve this translation
Grant private forum access to specific IP addresses (e.g., your internal network).
Dotāciju privātā forums piekļuvei konkrētām IP adreses (piemēram, jūsu iekšējā tīklā).
Approve this translation
Merge duplicate ideas with ease. (Votes from both ideas are combined.)
Apvienot eksemplāros idejas ar vieglumu. (Balsis no abām idejām ir kopā.)
Approve this translation
Customize voting
Pielāgot balsošanu
Approve this translation
Domain aliasing
Domēna aliasing
Approve this translation
White labeled
Balts marķēti
Approve this translation
Private forums
Privātie forumi
Approve this translation
SSL encryption
SSL šifrēšanas
Approve this translation
Administrators
Administratori
Approve this translation
This is the max number of administrators on your UserVoice feedback forum and ticketing system.
Tas ir maksimālais skaits administratoru par savu UserVoice atgriezeniskās saites forums un biļešu sistēmas.
Approve this translation
Feedback for Facebook Plugin
Atsauksmes par Facebook Plugin
Approve this translation
Single sign-on
Single Sign-on
Approve this translation
Set Password
Uzstādīt paroli
Approve this translation
Standard
Standarts
Approve this translation
Idea attachments
Ideja aprīkojums
Approve this translation
Admins and optionally users can attach files to ideas.
Admins un izvēles lietotāji var pievienot failus idejām.
Approve this translation
%{time} ago
%{time} pirms
Approve this translation
Forum: %{forum_name} %{forum_link}
Forums: %{forum_name}%{forum_link}
Approve this translation
Ticketed
Biļešu
Approve this translation
Change access to kudos.
Mainīt pieeju slava.
Approve this translation
Idea no longer exists
Ideja vairs nepastāv
Approve this translation
New Ticket Reply
Jaunais Biļešu Atbildēt
Approve this translation
New Comment
Jauns komentārs
Approve this translation
New Kudo
Jauns Kudo
Approve this translation
New Forum
Jaunais Forums
Approve this translation
View this user in Inspector
Skatīt šo lietotāju inspektors
Approve this translation
All tickets
Visas biļetes
Approve this translation
Unauthorized
Neatļauts
Approve this translation
You are receiving this message because you are subscribed to the %{queue} Support Queue
Jūs saņemat šo ziņojumu, jo esat abonējis %{queue} Atbalsts rinda
Approve this translation
You are receiving this message because you chose to get notified of tickets assigned to you
Jūs saņemat šo ziņojumu, jo esi izvēlējies saņemt paziņojumu par biļešu jums piešķirto
Approve this translation
You are receiving this message because you are subscribed to unassigned tickets
Jūs saņemat šo ziņojumu, jo esat abonējis nav piešķirts biļetes
Approve this translation
You are receiving this message because you are subscribed to this ticket
Jūs saņemat šo ziņojumu, jo esat abonējis šo biļeti
Approve this translation