All Time
Todos os Tempos
Approve this translation
Contact form
Formulário de Contato
Approve this translation
Add note
Junt
Approve this translation
General
Geral
Approve this translation
Unauthorized
Não autorizado
Approve this translation
here
Aqui
Approve this translation
min
min
Approve this translation
Hide kudos, tracking pixels and anything else that would indicate that a ticket is not a personal email.
Esconder elogios, acompanhamento pixels e qualquer outra coisa que indicasse que um bilhete não é um e-mail pessoal.
Approve this translation
Customize the footer of emails that are sent out to ticket requestors. Defaults to including the Kudos link.
Personalize o rodapé dos emails que são enviados aos solicitantes de tickets. O padrão é incluir o link Kudos.
Approve this translation
Multiple forum languages
Vários idiomas fórum
Approve this translation
Have forums in multiple languages
Já fóruns em vários idiomas
Approve this translation
Remove 'Powered By' UserVoice branding.
Remova 'Powered By' UserVoice branding.
Approve this translation
Select which web portal sections you want visible.
Selecione as seções do portal web que você deseja visualizar.
Approve this translation
Allows restricting access to entire web portal, based on valid SSO token or authorized IP address.
Permite restringir o acesso a todo o portal da Web, com base em token SSO válido ou endereço IP autorizado.
Approve this translation
Allow restriction of admins to specific modules (feedback, helpdesk, and/or knowledgebase).
Permitir a restrição de administradores a módulos específicos (feedback, helpdesk e / ou base de conhecimento).
Approve this translation
Save custom ticket searches for frequent use.
Salve pesquisas de ingresso personalizado para uso freqüente.
Approve this translation
Shows engagement level on your email updates.
Mostra o nível de engajamento em suas atualizações de e-mail.
Approve this translation
License types
Tipos de licença
Approve this translation
Assign seats by license type.
Atribua assentos por tipo de licença.
Approve this translation
Forum no longer exists
O Fórum não existe mais
Approve this translation
Click
Clique
Approve this translation
Send private email blasts to subscribers on an idea
Envie explosões de email privadas aos assinantes com uma ideia
Approve this translation
Use the current widget (aka "omnibox," aka "tt (touchpoint toolkit)," aka not your classic widget). Also unlocks NPS® Ratings features, which depend on the widget.
Use o widget atual (também conhecido como "omnibox", também conhecido como "tt (kit de ferramentas do touchpoint)", conhecido como não o seu widget clássico). Também desbloqueia os recursos de classificações do NPS®, que dependem do widget.
Approve this translation
no status
sem status
Approve this translation
Lets your users help you keep the place tidy. Crowdsourced moderation lets users report inappropriate and duplicate ideas to keep the burden off your shoulders.
Permite que seus usuários o ajudem a manter o local organizado. A moderação colaborativa permite que os usuários denunciem ideias inadequadas e duplicadas para manter o fardo longe de seus ombros.
Approve this translation