Untranslated 76 Needs Review 632 Reviewed 950 All 1658 Health Displaying 1 - 50 of 1658 Update billing information 1 Mise à jour des informations de facturation Approve this translation Upgrade Plan Passer au plan supérieur Approve this translation We were unable to process your credit card. Please check that you entered it correctly or try another card. 1 Nous n'avons pas pu prélever votre carte de crédit. Veuillez vérifier que vous l'avez saisie correctement ou essayez une autre carte de crédit. Approve this translation "Your account has been upgraded to the #{@subscription.subscription_plan.name} plan." 1 "Votre compte a été mis à niveau vers la # {@} subscription.subscription_plan.name plan." Approve this translation "Your account has been downgraded to the #{@subscription.subscription_plan.name} plan." "Votre compte a été rétrogradé à la # {@} subscription.subscription_plan.name plan." Approve this translation Thanks. You can expect to hear from us in the next 24 hours. 2 Merci. Nous reviendrons vers vous dans les prochaines 24 heures. Approve this translation Your discount has been applied. 2 Votre réduction a été appliquée. Approve this translation Your billing information has been saved. 2 Vos informations de facturation ont été enregistrées. Approve this translation Your account was successful charged %{amount} and service restored. 2 Votre compte a bien été prélevé de %{amount} et le service restauré. Approve this translation We were unable to process your credit card: %{message} 2 Nous n'avons pas pu prélever votre carte de crédit : %{message} Approve this translation %{feature_name} are not available on your current plan. 1 %{feature_name} ne sont pas disponibles sur votre forfait actuel. Approve this translation %{feature_name} is not available on your current plan. 1 %{feature_name} n’est pas disponible sur votre forfait actuel. Approve this translation Export sent to %{email}. It may take a few minutes to arrive. 1 L'exportation a été envoyée à %{email}. Elle peut prendre quelques minutes pour vous parvenir. Approve this translation Your api client was successfully registered. 1 Votre API client a été enregistré avec succès. Approve this translation Your oauth client was successfully registered. Votre client Oauth a été enregistré avec succès. Approve this translation Your Facebook Page was successfully registered. 3 Votre page Facebook a été enregistrée avec succès. Approve this translation Your Facebook Page was successfully updated. 2 Votre page Facebook a été mise à jour. Approve this translation Your iphone client was successfully registered. 3 Votre client iPhone a été enregistré avec succès. Approve this translation Your iphone client was successfully updated. 3 Votre client iPhone a été mis à jour. Approve this translation Your client has been deleted. 3 Votre client a été supprimé. Approve this translation Settings saved 15 Paramètres enregistrés Approve this translation Your widget client was successfully registered. 3 Votre client widget a été enregistré avec succès. Approve this translation Flags will be ignored Les marqueurs seront ignorés Approve this translation Comment is now published 1 Le commentaire est maintenant publié Approve this translation How can we improve %{org}? 1 Comment pouvons-nous améliorer %{org} ? Approve this translation You can't delete your only forum 1 Vous ne pouvez pas supprimer votre unique forum Approve this translation Your gadget has been deleted. not translated Import Importer Approve this translation Your service hook was successfully registered. Votre service de crochet été enregistré avec succès. Approve this translation Your service hook was successfully updated. Votre service a été crochet mis à jour correctement. Approve this translation Your service hook has been deleted. Votre service de crochet a été supprimé. Approve this translation Idea is now published 2 L'idée est maintenant publiée Approve this translation You're no longer watching this idea 2 Vous ne suivez plus cette idée Approve this translation Error converting your idea to a ticket. 1 Erreur dans la conversion de votre idée en billet Approve this translation Your ideas are being imported. We'll email you when it's done. Vos idées ont été importées. Nous vous enverrons un email quand c'est fait. Approve this translation Message has been sent! 2 Le message a été envoyé ! Approve this translation Unwatched not translated Ticket updated not translated Invite Admins 2 Inviter les administrateurs Approve this translation You have been unsubscribed from all ticket notifications. Vous avez été désinscrit de toutes les notifications sur les tickets. Approve this translation You cannot delete an account owner. 2 Vous ne pouvez pas supprimer un titulaire du compte. Approve this translation You may only delete SSO users 1 Vous ne pouvez supprimer que des utilisateurs SSO Approve this translation You can only delete your user profile 1 Vous ne pouvez supprimer que votre profil utilisateur Approve this translation Your confirmation email has been resent. 5 Un courriel de confirmation vous a été envoyé à nouveau. Approve this translation That email has already been confirmed. Thanks! 12 Votre adresse de courrier électronique a déjà été confirmée. Merci ! Approve this translation This client does not have access to the Provisioning API. Please contact support@uservoice.com if you feel you've reach this in error. 1 Ce client n'a pas accès à l'API Provisioning. S'il vous plaît contacter support@uservoice.com si vous vous sentez que vous avez atteint ce message par erreur. Approve this translation This account does not have access to the HelpDesk API. Please contact support@uservoice.com if you feel you've reach this in error. Ce compte n'a pas accès à l'API HelpDesk. Veuillez contacter support@uservoice.com si vous pensez que vous êtes ici par erreur. Approve this translation Voting on this idea is closed 2 Le vote sur cette idée est fermé Approve this translation The forum is closed Le forum est fermé Approve this translation You must provide an email address in order to create a ticket. Vous devez fournir une adresse e-mail afin de créer un billet. Approve this translation